Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ", чтобы добраться" на французский

Предложения

Посмотрите сколько времени нам потребовалось, чтобы добраться сюда.
Regarde combien de temps ça nous a pris pour arriver jusqu'ici.
Он решил остаться под прикрытием, чтобы добраться до Маркони.
Il a dû décider de rester sous couverture pour accéder à Marconi.
Они взяли такси, чтобы добраться до пляжа.
Ils ont pris un taxi de L.A. Wheels pour aller à la plage.
Проделал столь длинный путь, чтобы добраться сюда.
Un voyage long et terrible Pour venir ici... D'interminables jours de mer...
Нам нужна лошадь, чтобы добраться до Города Света.
Nous avions besoin du cheval pour rejoindre la ville de lumière.
Он прижал тебя, чтобы добраться до меня.
Il t'asticote pour m'atteindre, c'est simple.
Он искал дядю Рея, чтобы добраться до Томми.
Guy Hastings. Il est allé voir mon oncle Ray pour essayer d'attraper Tommy.
Он прижал тебя, чтобы добраться до меня.
Il te serre la grappe pour arriver jusqu'à moi.
Гидеон практически разрушил этот город, чтобы добраться до журнала.
Gidéon a presque détruit la ville pour mettre la main sur le journal.
Они попытаются использовать меня, чтобы добраться до твоей группы.
Ils vont se servir de moi pour te trouver et le reste de ton cercle.
Я потратил последние, чтобы добраться сюда.
Je ai obtenu ce qui restait passé pour arriver ici.
Нужно время, чтобы добраться сюда из иного мира.
Il lui faut du temps pour venir depuis l'autre monde.
Ты используешь меня, чтобы добраться до неё.
OK, tu es en train de m'utiliser pour l'avoir, elle.
Они используют его, чтобы добраться до остальной ячейки.
Ils vont l'utiliser pour faire tomber le reste de la cellule.
Это все, чтобы добраться до него.
C'était donc pour que vous puissiez mettre la main sur lui.
Ваш муж делал всё, чтобы добраться до Эскобара.
Votre mari... a fait du mieux qu'il a pu pour avoir Escobar.
Барри, чтобы добраться до клавиатуры сними панель в основании ракетной установки.
Barry, pour accéder au clavier, retire le panneau à la base du missile.
Он слишком напился, чтобы добраться домой.
Il avait un peu trop bu pour rentrer chez lui.
Я пересёк океан звёздных систем, чтобы добраться до вас.
J'ai voyagé à travers un océan d'étoiles pour vous atteindre.
Мне нужно время, чтобы добраться до корня проблемы.
Il me faut du temps pour aller au fond du problème.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 930. Точных совпадений: 585. Затраченное время: 367 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo