Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод ", что я недооценивала" на французский

Прошу прощения за то, что я недооценивала вашу работу.
Je m'excuse d'avoir sous-estimé votre travail.
Я думаю, возможно, что я недооценивала тебя.
Je t'ai peut-être mal jugée.

Другие результаты

Знаете, должен сказать вам, что я действительно недооценивал вас.
Je dois reconnaître que je vous avais mal jugés.
Возможно, я недооценивал женщин вашего вида.
J'ai peut-être sous-estimé les femelles de ton espèce.
Возможно, я недооценивал твоё образование в МТИ.
Ton diplôme du MIT est peut-être utile finalement.
Это похоже на окончательный вариант задумки Я недооценивал его
Il est peut-être plus intelligent que je le pensais.
И тот факт, что тебе нужны письменные гарантии уважения заставили меня задумать о том, как сильно я недооценивал твой вклад.
Et le fait même que vous ayez besoin d'une garantie écrite de respect m'a fait réaliser combien j'ai été dédaigneux envers vos contributions.
Ты знаешь, наверное, я недооценивал тебя, Мария
Слишком долго мы презирали и недооценивали его.
Depuis trop longtemps nous le méprisons et le sous-estimons.
Мы слишком долго недооценивали мальчишку Старка.
Nous avons trop longtemps sous-estimé le jeune Stark.
Многие идеи в свое время недооценивали.
Des tas d'idées furent décriées en leur temps.
Это вам чтобы не недооценивали людей.
C'est ce que vous obtenez en prenant des humains à la légère.
Ты всегда недооценивал силы колдовства, Фергус.
Tu sous-estimes la sorcellerie, tu l'as toujours fait.
Раз и навсегда, ты его недооценивал.
Une fois pour toute, Tu as mal jugé ce gars.
Я никогда не недооценивал твой вклад Циско.
Je n'ai jamais sous-estimé ta contribution, Cisco.
Я могу дать тебе целый список людей, которые меня недооценивали.
Je peux te donner une liste des gens qui m'ont sous estimée.
Ты всегда меня недооценивал из-за моего оперативного прошлого.
Tu m'as toujours méprisé à cause de mon passé dans les opérations.
Лэнди недооценивал как далеко Троица сможет зайти чтобы удостовериться, что его ритуал не будет нарушен.
Lundy a sous-estimé jusqu'où Trinity irait pour être sûr que son rituel ne soit pas interrompu.
Скажу тебе, я никогда не недооценивал их прошлое.
Je ne mets rien au passé sur eux, je vous le dit.
Думаю, раньше я это недооценивал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 121. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 423 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo