Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Альбертом" на французский

Описание Альбертом Данном его прогулки по гавани Сент-Мари.
Voici la description de la promenade d'Albert Dunn autour du port St Marie.
Альбертом Уайтом, известным как "Мелок"
Albert White, connu sous le nom « Chalky » ?
Так что приведи свою жизнь в порядок и найди способ искупить вину перед Альбертом Чангом.
Alors vous feriez mieux de de vous assainir et trouver une solution afin de te racheter pour Albert Chung.
У Вас зарезервирован третий номер, Принцем Альбертом?
Vous avez une réservation pour trois sous le nom de Prince Albert ?
И ваш папа всегда подписывается Принцем Альбертом?
Et ton père prend toujours le nom de Prince Albert ?
Это было сказано Альбертом Эйнштейном более чем 50 лет назад.
Albert Einstein l'a dit il y a plus de 50 ans.
Боишься узнать, что не была мадам Кюри или Альбертом Швейцером?
Peur de découvrir que tu n'étais pas Madame Curie ou Albert Schweitzer ?
Вспомни об этом с следующий раз, когда назовешь меня Альбертом.
Souviens toi de ça la prochaine fois que tu m'appelleras Albert.
Когда Жан-Луи познакомился с Альбертом, у него было небольшое предчувствие, это было видно по его лицу.
Quand Jean-Louis rencontre Albert, il a une intuition.
И я заключил сделку с Альбертом Ридом.
Donc je passe un marché avec Albert Reid.
В случаях с Альбертом и Уотерсом я заранее ничего не знал.
Je n'ai eu aucun avertissement pour Albert et Waters.
Я только что говорил с Альбертом.
Je viens juste de raccrocher avec Albert
Вы не могли бы называть меня Альбертом, мистер Дженкинс?
Appelez-moi Albert, s'il vous plaît. C'est mon nom.
Хорошо, если это не связано с Альбертом Коллинсом, И у него не было наркотиков в камере,
Si ça n'a rien à voir avec Albert Collins et qu'il n'avait pas de drogue dans la cellule,
Трудно, ведь так, мистер Бустани, работать, учиться, мечтать стать Альбертом Эйнштейном, а потом осознать, что этому не бывать?
M. Boustani, de travailler, d'étudier, de rêver d'être Albert Einstein, et de réaliser que ça n'arrivera jamais ?
Ты звал сына Альбертом.
Tu as appelé ton fils Albert.
Такую делала Королева с Принцем Альбертом
La reine en a une avec le prince Albert.
Я назвал его дядей Альбертом.
Je l'ai appelé oncle Albert.
Присмотри за дядей Альбертом, ладно, Берт?
Veillez sur l'oncle Albert.
Я - с Альбертом.
Je suis avec Albert.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 60. Точных совпадений: 60. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo