Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ангела меркель
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Ангела" на французский

ange
Angel
Angelet
épuré

Предложения

Есть только один путь уничтожить Седьмого Ангела!
Le 7ème Ange n'a qu'un point faible.
Рано или поздно нам с тобой придется привести нового Ангела.
Tôt ou tard Dylan, nous devrons passez la main à une autre ange.
Просто я не всегда понимаю Ангела.
C'est juste que... Je ne comprends pas toujours Angel.
Пытаясь спасти Фред, я потеряла Ангела.
En essayant de sauver Fred, j'ai perdu Angel.
Мы должны были найти Ангела и рассказать ему, что мы облажались.
On doit trouver Angelet lui dire qu'on a gaffé.
Нам не нужен какой-то хитроумный план для Ангела.
On n'a pas besoin de plan alambiqué pour Angel.
Без Ангела мы не сможем их завалить.
Sans Angel, on ne peut pas les mettre en colère.
Ты слышала Ангела - я бесполезная.
tu as entendu Angel. Je suis inutile.
Похоже, что у Ангела получилось там, где ты потерпел неудачу.
On dirait qu'Angel a réussi là où toi tu as échoué.
Я считал Ангела союзником, братом.
Je pensais Angel mon allié, mon frère !
Старшие Партнеры... Круг... Они постепенно убивают Ангела.
Les Partenaires Principaux, le Cercle, ils sont en train de tuer Angel à petit feu.
Я имею в виду, это странно видеть Ангела сидящим за тем столом...
Ça fait bizarre de voir Angel à ce bureau.
Чувства Ангела - единственно, о чем я беспокоюсь.
Tout ce qui compte pour moi, c'est ce que ressent Angel.
Фейт отравила Ангела, чтобы отвлечь тебя, чтобы ты не мешала Мэру.
Faith a empoisonné Angel pour te distraire, pour te tenir à l'écart du maire.
Она должна была быть нашим лучшим шансом на возвращения Ангела.
Elle est censée être notre meilleure chance de retrouver Angel.
И для отчета, пророчество не называет Ангела по имени.
Et au passage, la prophétie n'appelle pas Angel par son nom Attendez.
Я провела двести пятьдесят лет без Ангела.
J'ai passé 250 ans sans Angel.
Сильные помощники, которые могут пригодиться, если мы должны будем отключать Ангела.
Des bras qui seraient aussi utiles pour maîtriser Angel.
Расследования Ангела, мы решаем большие проблемы за маленькую оплату.
Agence de détectives Angel. Grosses enquêtes à petits prix.
И ты не будешь больше сюда приходить и обвинять Ангела.
Si tu as des soupçons sur Angel, tu n'as rien à faire ici.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 594. Точных совпадений: 594. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo