Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Ассамблея" на французский

assemblée
celle-ci
résolution
Conférence
Secrétaire

Предложения

8245
535
163
163
Эта Ассамблея является высшим выражением международного порядка, основанного на независимости наций.
Cette Assemblée constitue l'expression la plus haute d'un ordre mondial fondé sur l'indépendance des nations.
Предстоящая Ассамблея тысячелетия может стать подходящих местом для проведения предварительной подготовки к такой конференции.
La prochaine Assemblée du millénaire pourrait offrir l'occasion d'entamer les préparatifs préliminaires de cette conférence.
Вопрос о вознаграждении судей должна решить Ассамблея.
La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.
Ассамблея должна посвятить достаточно времени рассмотрению доклада.
Il faut que l'Assemblée prenne le temps voulu pour examiner ce rapport.
Позднее Ассамблея стала рассматривать этот вопрос ежегодно.
Par la suite, l'Assemblée générale a examiné la question chaque année.
Ассамблея подтвердила эту позицию в последующих резолюциях.
L'Assemblée générale a rappelé ce point de vue dans des résolutions ultérieures.
Впоследствии Ассамблея ежегодно рассматривала этот вопрос.
Par la suite, l'Assemblée a examiné la question chaque année.
Ассамблея ИКАО проходила в сентябре/октябре 1998 года.
L'Assemblée de l'OACI s'est réunie en septembre et octobre 1998.
Ассамблея не впервые предпринимает попытку обеспечить регулирование вооружений.
Ce n'est pas la première fois que l'Assemblée s'efforce de maîtriser les armements.
Ассамблея также предложила Управлению дополнительно уточнить критерии.
Dans cette même résolution, l'Assemblée a engagé le BSCI à préciser ces critères.
Одновременно Ассамблея одобрила выделение ресурсов на прежнем уровне.
En attendant, l'Assemblée a approuvé des ressources correspondant au maintien des moyens existants.
Ассамблея заложила основу для нового подхода.
L'Assemblée a fixé le cadre permettant l'émergence d'une nouvelle donne.
В пункте 13 своей резолюции 58/270 Ассамблея подтвердила упомянутые положения.
Au paragraphe 13 de sa résolution 58/270, l'Assemblée a réaffirmé ces dispositions.
Ассамблея также просила Комитет представить разъяснения в отношении использования других обменных курсов.
L'Assemblée a également demandé au Comité de lui fournir des explications concernant l'utilisation d'autres taux.
1 Ассамблея приступит к рассмотрению остальных пунктов после представления документов Пятого комитета.
1 L'Assemblée générale examinera tous les points de l'ordre du jour, au titre desquels la documentation de la Cinquième Commission sera disponible.
Именно Ассамблея должна вырабатывать общее видение, поскольку она представляет все сообщество наций.
La vision d'ensemble, c'est l'Assemblée générale qui l'apporte, dans la mesure où elle est la somme de la communauté des nations.
В этом проекте Ассамблея также предлагает государствам-членам сообщить Генеральному секретарю дополнительные мнения по докладу.
Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée inviterait également les États Membres à faire part au Secrétaire général de leurs observations complémentaires sur la teneur du rapport.
Председатель: Сегодня Ассамблея рассмотрит пункт, озаглавленный «Доклад Совета Безопасности».
Le Président : L'Assemblée examinera aujourd'hui le point intitulé « Rapport du Conseil de sécurité ».
На основе рекомендаций Пятого комитета Ассамблея утверждает бюджет каждой миссии и ассигнует соответствующие суммы.
Sur la base des recommandations de la Cinquième Commission, l'Assemblée adopte pour chaque mission un budget auquel il affecte les ressources nécessaires.
В этой связи просьба сообщить, когда начнет функционировать Ассамблея Союза Коморских Островов.
À cet égard, veuillez indiquer quand est-ce que la future Assemblée de l'Union des Comores sera opérationnelle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3101. Точных совпадений: 3101. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo