Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: имеет большое влияние
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Большое влияние" на французский

une grande influence
beaucoup d'influence
un grand impact
une incidence considérable
un impact profond
un impact majeur
influent
large mesure
un impact important
profondes répercussions

Предложения

Ремингтон оказал на него большое влияние.
Oui, Remington a eu une grande influence sur lui.
Однако большое влияние на решение этой проблемы в Гане оказывает деятельность Специального управления по борьбе с мошенничеством.
Néanmoins, les activités du Bureau spécial de la fraude exercent une grande influence au Ghana.
Даёт ему большое влияние в этом городе.
Ça lui permet beaucoup d'influence dans sa ville.
Эти деньги купят вам большое влияние.
Cet argent va vous apporter beaucoup d'influence.
На меня они тоже оказали большое влияние.
Ils ont aussi eu un grand impact sur moi.
Все эти решения могут быть весьма важными, поскольку они оказывают большое влияние на экологическое воздействие данного проекта.
Toutes ces décisions seront très importantes car elles auront une grande influence sur l'impact environnemental du projet.
Важно отметить, что Конвенция оказала большое влияние на положение во многих странах еще до ее ратификации.
Il est important de noter que la convention a exercé une grande influence dans de nombreux pays, même avant sa ratification.
Новые предписания, касающиеся перевозки веществ, опасных для окружающей среды, окажут большое влияние на развитие структуры танкерного флота.
Les nouvelles prescriptions pour le transport de matières dangereuses pour l'environnement auront une grande influence sur l'évolution de la structure de la flotte de bateaux-citernes.
У вас большое влияние на Тэру.
Vous avez une grande influence sur Tara.
Жена была уважаемым членом семьи, решала семейные и общественные проблемы и имела большое влияние на своего мужа.
L'épouse était un membre respecté de la société qui réglait les problèmes familiaux et sociaux et exerçait une grande influence sur le mari.
Важную роль в формировании культурных поведенческих схем играют классные руководители; другие преподаватели также имеют большое влияние на самооценку и самопознание детей.
Les directeurs d'études jouent un rôle important dans la formation des comportements culturels; d'autres personnels scolaires ont aussi une grande influence sur l'estime et la connaissance de soi des enfants.
Профсоюзы имеют большое влияние, особенно в вопросе, связанном с трудящимися, работающими на непостоянной основе.
Les syndicats ont beaucoup d'influence, notamment en ce qui concerne les travailleurs non réguliers.
Я слышала, у тебя большое влияние на Гила.
Il parait que vous avez beaucoup d'influence sur Gil.
Члены партии по-прежнему занимали ключевые должности и оказывали большое влияние на правительство, армию, силы безопасности, судебные органы, учебные заведения и средства массовой информации.
Les membres du parti continuent d'occuper des postes clefs et d'exercer une grande influence sur le gouvernement, l'armée, les forces de sécurité, l'appareil judiciaire, les établissements universitaires et les médias.
Хотя на низовом уровне женщины проявляют большую активность и оказывают большое влияние на урегулирование конфликтов, в официальных мирных переговорах они по-прежнему не участвуют.
Bien que les femmes soient très actives et aient beaucoup d'influence dans le règlement des conflits au niveau local, elles continuent d'être exclues des négociations de paix formelles.
Это верно как для национальной, так и для международной жизни, в которой большое влияние и весомый статус приобрели многие неправительственные организации.
Ce constat vaut tant au niveau national qu'au niveau international, où de nombreuses organisations non gouvernementales ont acquis une grande influence et beaucoup de prestige.
Большое влияние на конечный результат может оказать и последовательность реформ.
Le rythme des réformes peut aussi avoir un impact notable sur le résultat final.
Большое влияние на темпы прогресса в сфере социального развития оказывает и ситуация в конкретных странах.
La situation des pays conditionne aussi dans une large mesure le rythme des progrès sociaux.
Большое влияние на защиту женщин окажут проекты двух законов: нового свода законов о правосудии по делам несовершеннолетних и нового закона об исправительных учреждениях.
Deux projets de loi auront une incidence majeure sur la protection des femmes : le nouveau code de justice pour mineurs et le nouveau droit pénitentiaire.
Большое влияние на них и механизмы взаимодействия между ними оказывает политика в области нормативно-правового и административного регулирования, а это в свою очередь определяет формы обмена информацией и ресурсами между ними.
Ces acteurs et les interactions entre eux sont soumis à l'influence des politiques réglementaires, juridiques et administratives, ce qui, à son tour, détermine comment les connaissances et les ressources circulent entre eux.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 178. Точных совпадений: 178. Затраченное время: 124 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo