Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Британском" на французский

britannique
British
anglaise
Я занимаю незначительную должность в Британском правительстве.
J'occupe une petit poste dans le gouvernement britannique.
Его жалоба тесно связана с событиями, имевшими место в Британском Южном Камеруне в контексте деколонизации.
Sa plainte porte pour beaucoup sur les événements qui se sont produits dans le Cameroun du Sud britannique dans le contexte de la décolonisation.
«Международное сотрудничество в соответствии с Луганской конвенцией», в Британском институте международного сравнительного права, Лондон, 1997 год
« Coopération internationale en vertu de la Convention de Lugano », British Institute of International Comparative Law, Londres, 1997;
1 С выступлением Луизы Арбур, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, 15 февраля 2006 года в Чатем-Хаус и Британском институте международного и сравнительного права можно ознакомиться на сайте.
Allocution prononcée le 15 février 2006 par Mme Louise Arbour, Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, à Chatham House et au British Institute of International and Comparative Law, accessible à l'adresse < >.
Например, ты никогда мне не говорила сколько палат в этом Британском Парламенте.
Par exemple, tu ne m'as jamais dit combien il y avait de chambres au Parlement Britannique.
На Британском фронте Черчилль заявляет:...
Sur le front britannique, Churchill déclare :
В 2004-ом этот парень утроил взрывы в Британском посольстве в Сеуле.
C'est l'instigateur de l'attentat contre l'ambassade britannique à Séoul.
На Британском фронте Черчилль заявляет:..."Дайте нам инструменты, и мы закончим дело".
Sur le front britannique, Churchill déclare : "Donnez-nous les outils, nous finirons le travail."
В Законе о британском гражданстве 1983 года Соединенное Королевство подтвердило британское гражданство населения островов.
Le Royaume-Uni a confirmé la nationalité britannique de la population des îles avec la loi sur la nationalité britannique de 1983.
Это чудо, что мы сейчас говорим не на британском.
C'est un miracle que nous ne parlions pas british maintenant.
Необходимо обсудить настроения в британском парламенте, что препятствует движению вперед и что нет.
Parlons de l'humeur du Parlement britannique, des obstacles en vue...
И это лишь сдержанное высказывание в британском духе.
Il s'agit là d'un euphémisme britannique.
При британском финансовом содействии в 2007 году два представителя ХАК три месяца проработали в Генеральном директорате по конкуренции Европейской комиссии.
Grâce à une aide financière britannique, deux représentants de l'Agence ont été détachés pendant trois mois, en 2007, auprès de la Direction générale de la concurrence de la Commission européenne.
Второй по важности человек в британском посольстве.
Un haut gradé de l'ambassade britannique.
Она считает, что этот путь противоречит объекту и цели Конвенции, а также опубликованным государством-участником официальным заявлениям, в которых утверждается, что в британском обществе нет места дискриминации.
Elle estime que cette façon de procéder est contraire à l'objet et au but de la Convention de même qu'aux déclarations officielles de l'État partie selon lesquelles la discrimination n'a pas sa place dans la société britannique.
Ранее они были лишены этого права на получение гражданства в соответствии с Законом о британском гражданстве, который был принят в январе 1983 года.
Ces droits inhérents à la citoyenneté leur avaient été retirés par la loi sur la nationalité britannique de janvier 1983.
Как на чистом английском, почти британском.
avec un anglais pur, presque Britannique.
В недавнем британском парламентском докладе по проблеме антисемитизма в Соединенном Королевстве эта тенденция подтверждена документально, и в нем говорится о неотложной необходимости дальнейшего изучения этой проблемы и сбора соответствующих данных.
Un rapport récent du Parlement britannique sur l'antisémitisme au Royaume-Uni rassemble des éléments de preuve sur cette tendance manifeste et indique qu'il est urgent de procéder à une étude et à une collecte de données plus approfondies.
и я хочу застолбить эту нишу на британском рынке.
et je veux profiter du marché britannique.
В соответствии с Актом о британском подданстве 1981 года граждане Британских заморских территорий из Гибралтара, подавшие соответствующие заявления, имеют право зарегистрироваться в качестве подданных Великобритании.
Au titre de la loi de 1981 sur la nationalité britannique, les citoyens des territoires britanniques d'outre-mer peuvent, s'ils en font la demande, être immatriculés en tant que citoyens britanniques.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo