Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Будет достаточно просто" на французский

Будет достаточно просто получить ордер если судья выпил стаканчик другой вина а ланчем.
Ça pourrait suffire pour un mandat si le juge a bu un verre ou deux au déjeuner.
Просто я хотел сказать... мне будет достаточно просто обнимать тебя.
Je voulais simplement dire que je serais satisfait de simplement t'enlacer.
Она полагает, что в тексте уже достаточно четко указаны раз-личные виды согласительной процедуры и что будет достаточно просто исключить термин "mediation" там, где он употребляется в проекте решения.
Celui-ci est déjà suffisamment clair sur les différents types de conciliation et il suffirait de supprimer le mot "médiation" partout où il figure dans le projet de décision.

Другие результаты

Эту сеть можно будет без труда распространить на весь мир, и доступ к ней по-прежнему будет достаточно простым.
Les perspectives de développement de ce projet sont nombreuses.
С учетом этого было достигнуто согласие о том, что, принимая во внимание предусмотренные средства защиты против необоснованных и неоправданных решений закупающих организаций, будет достаточно простой ссылки на "разумные основания".
Il a été convenu que, pour autant que des recours puissent être exercés contre les décisions injustifiées et déraisonnables des entités adjudicatrices, la formule "motifs raisonnables" était suffisante.
Было решено, что вместо этого будет достаточно простого напоминания о том, что все вопросы, касающиеся конференционного управления, в том числе документации, относятся к компетенции Пятого комитета.
Il a plutôt été décidé qu'il suffirait de rappeler aimablement que toutes les questions relatives à la gestion des conférences, y compris la documentation, relevaient de la Cinquième Commission.
Дуайту будет не достаточно простых слов.
Pas assez pour que Dwight m'écoute.
Мне достаточно будет просто узнать, что правосудие свершилось, милорд.
Cela sera suffisant de savoir que justice a été faite, Mon Seigneur.
Я не уверен, как далеко все зашло, так что мне нужно встретиться с ним, оценить потери и выяснить, будет ли достаточно простого извинения.
Je ne sais pas ce qui c'est passé, alors je vais voir avec son père si de simples excuses suffiront.
Или... наверное даже будет достаточно, если Вы просто согласитесь чтобы я навестил своих мальчиков.
Ou... C'est probablement assez si vous êtes juste d'accord avec le fait que je vienne voir comment vont mes garçons.
Что касается определения термина "вооруженный конфликт", то будет достаточно, если Комиссия просто укажет основные признаки вооруженных конфликтов, где это необходимо для контекста.
En ce qui concerne la définition du « conflit armé », il suffit que la Commission indique simplement quelles sont les principales caractéristiques des conflits armés, lorsque cela est nécessaire pour le contexte.
Но будет достаточно, если ты просто взглянешь на фото Дейниз.
Voir la photo de Denise devrait marcher.
Я не уверен, как далеко все зашло, так что мне нужно встретиться с ним, оценить потери и выяснить, будет ли достаточно простого извинения.
Je ne sais pas quels genres de dégâts ont été faits, alors il faut que je passe du temps avec lui pour savoir si - de simples excuses suffiront
Как представляется, в этом нет необходимости; поскольку соответствующий стандарт ЕКС будет тщательно проверен рабочей группой Совместного совещания, достаточно будет просто включить ссылку на этот стандарт, если рабочая группа сочтет его удовлетворительным.
Puisque la norme CEN en question sera l'objet d'un examen attentif de la part du Groupe de travail de la Réunion commune, il devrait être suffisant de simplement la référencer si elle est jugée satisfaisante par ledit groupe de travail.
Просто она очень спокойная и достаточно простая.
Oui, mais là, c'est déjà assez simple et doux.
Обычно корпоративный займ достаточно простая вещь.
Généralement, un emprunt collectif est une affaire assez simple.
Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.
Ça a du être très facile d'échanger les bracelets des bébés parce qu'elle était si petite.
Смысл выражения "противоречит международным нормам" является достаточно простым.
L'expression «contraires aux normes internationales» est assez aisée à comprendre.
Достаточно просто сказать три-четыре пафосных фраз.
Il suffit juste de connaître 4 ou 5 formules.
Говорят, что иногда достаточно просто написать.
On dit aussi que parfois, le fait d'écrire suffit.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 231034. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 366 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo