Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Вы" на французский

Предложения

Вы не должны пренебрегать своим долгом.
Tu ne dois pas négliger ton devoir. Non, mère.
Вы заставили мафию извиниться перед вами.
Tu as obligé la mafia à s'excuser auprès de toi.
Вы когда-нибудь в своей жизни видели...
Avez-vous jamais, de toute votre vie vu quoi que ce soit...
Вы скажете людям возвращаться, чтобы не сопротивлялись.
On va dire aux gens de rentrer chez eux, de ne pas résister.
Вы должны осторожно соединить края трансплантата.
Tu dois délicatement rapprocher les bords du patch de la greffe.
Вы в бою потеряли нечто очень ценное.
Tu as perdu quelque chose de très précieux dans le combat, fils.
Вы вот-вот попадете в мир моего воображения.
'Tu es sur le point d'entrer dans le monde de mon imagination.
Вы целый час флиртовали, чтобы понравиться психологу.
Tu as passé toute l'heure à flirter pour que le thérapeute t'apprécie.
Вы исполнили свой долг на поле брани.
Frères, vous avez accompli... votre devoir sur les champs de bataille.
Вы попросили нас провести реструктуризацию экономики.
Vous nous avez demandé de restructurer notre économie; nous l'avons fait.
Точно. Вы наследница гостиничного бизнеса.
C'est vrai, vous êtes une héritière de l'hôtellerie.
Вы можете раскрыть сущность нашей работы одному человеку.
Vous êtes autorisé à révéler la vraie nature de notre travail qu'à une personne.
Вы недавно с другой девушкой приходили.
Je crois que vous êtes venu avec une autre femme la dernière fois.
Вы выразили беспокойство о ее здоровье.
Vous avez exprimé de l'inquiétude quant à son état de santé.
Боюсь, путешествия Вы не почувствуете.
J'ai peur que vous ne soyez pas réveillé pour le voyage.
Вы контролируйте людей из Министерства культуры.
Vous, allez contrôler les gens du Ministère de la Culture.
Вы считаете что расследовать смерть Маршала плохая идея.
Vous pensez que la recherche en la mort de Marshall est une mauvaise idée.
Вы совершаете ошибку, нет никакого проклятия.
Écoutez, vous faites erreur. Il n'y a pas de malédiction.
Вы уполномочены наблюдать другие аспекты миссии.
On vous autorise à observer d'autres aspects de notre mission.
Вы проникли на стройку и спровоцировали друга...
Vous entrez par effraction sur un chantier - et vous pariez avec votre ami...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 506481. Точных совпадений: 506481. Затраченное время: 399 мс

вы же 4693

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo