Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Высокий" на французский

Предложения

2444
365
292
264
197
154
112
Высокий коэффициент фертильности и низкая продолжительность предстоящей жизни определили очень молодую структуру населения.
La conjonction d'un taux de fécondité élevé et d'une espérance de vie courte configure une structure de la population très jeune.
Высокий коэффициент материнской смертности в Бразилии является отражением нарушения прав человека женщины, и решение этой проблемы требует усилий со стороны различных социальных субъектов.
Une des priorités du Gouvernement brésilien est de réduire la mortalité maternelle, dont le taux élevé représente une violation des droits humains de la femme, et la lutte contre ce problème appelle l'intervention de divers acteurs sociaux.
Высокий, тёмный и надоедливый возвращайся в обитель босса.
Grand, sombre, et épuisant, vous devez retourner du côté de votre patron.
Высокий, в шляпе и тёмных очках...
Grand, avec un chapeau et des lunettes de soleil...
Высокий совет был представлен его Председателем гном Жаном-Луи Бьянко.
Le Haut Conseil était représenté par son Président, Jean-Louis Bianco.
Высокий представитель/Специальный представитель Европейского союза лорд Ашдаун учредил в начале июля Комиссию по реорганизации полиции под председательством бывшего премьер-министра Бельгии Вильфрида Мартенса.
Le Haut Représentant/Représentant spécial de l'Union européenne, Lord Ashdown, a créé début juillet une Commission de restructuration de la police présidée par Wilfried Martens, ancien Premier Ministre belge.
Высокий белобрысый, бросающийся в глаза англичанин.
C'est un Anglais. Grand, blond, distingué.
Высокий, массивный мужчина может выглядеть великаном в глазах маленькой девочки.
Un homme grand, massif, pourrait être... un géant aux yeux d'une petite fille.
Высокий, красивый, с лёгкой сединой.
Un homme grand... avec une barbe grise.
Высокий парень, тощий как швабра?
Grand gars, maigre comme un clou ?
Высокий коэффициент безработицы среди женщин в возрасте старше 50 лет может быть обусловлен изменением характера экономики Армении после распада Советского Союза.
Le taux élevé de chômage parmi les femmes dans leur cinquantaine peut être attribué au changement de nature de l'économie arménienne suite à la disparition de l'Union soviétique.
Высокий комиссар Сингапура в Соединенном Королевстве, 1996-1999 годы
Haut Commissaire de Singapour auprès du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, 1996-1999
Высокий средний показатель посещений на каждого ребенка грудного возраста в ряде муниципалитетов ставит под сомнение качество отчетов о работе консультативных служб.
Le nombre moyen élevé de consultations par enfant en bas âge dans certaines municipalités peut faire douter de la qualité des rapports d'activité des services de consultation.
Высокий риск рака печени и простаты?
Haut risque pour le cancer du foie et de la prostate ?
Высокий, блондин, влюблён в самого себя, не интересующийся школой?
Grand, blond, vraiment amoureux de lui-même, pas intéressé à l'école ?
Высокий риск несанкционированного доступа к данным УВКБ из-за уделения недостаточного внимания вопросам безопасности информационных технологий
Risque élevé que les données du HCR soient compromises du fait de l'attention insuffisante portée à la sécurité informatique
Высокий, брюнет, прекрасный и мертвый.
Grand, brun, beau et mort.
Высокий, с зонтиком, в котелке.
Grand, parapluie, chapeau melon.
Высокий, красивый австралиец с американским акцентом.
Grand, bel australien avec un accent américain.
Высокий и плотный, по желанию дамы.
Haut et court, comme le veut la dame.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1969. Точных совпадений: 1969. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo