Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Германии" на французский

Предложения

124
95
80
Этот сегмент работы откроет федеральный президент Германии.
Le débat général sera ouvert par le Président de la République fédérale d'Allemagne.
В Германии решение о продлении принимается компетентным органом.
En Allemagne, il appartient à l'autorité compétente de décider d'accorder un délai supplémentaire.
Правительство Германии сделало эту цель политическим приоритетом своей деятельности.
Le Gouvernement allemand a fait de cette dernière une priorité politique, dans tous les efforts qu'il déploie.
Первоначальную финансовую поддержку этому многостороннему целевому фонду оказало правительство Германии.
Le soutien financier initial à ce fonds d'affectation spéciale multilatéral a été apporté par le Gouvernement allemand.
В Германии сроки определяет компетентный орган с учетом необходимости перевода.
En Allemagne, l'autorité compétente décide du moment opportun, en tenant compte du temps nécessaire à la traduction.
Покупатель из Германии заказал у австрийского продавца двадцать тонн свинины.
Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.
Биомасса как источник энергии в Германии.
La biomasse comme source d'énergie en Allemagne.
В настоящее время в Германии имеется около 2000 биогазовых установок, большинство из которых эксплуатируется фермерами.
Il existe actuellement environ 2000 installations produisant du biogaz en Allemagne, dont la majorité est exploitée par les agriculteurs.
В настоящее время ведутся переговоры с правительством Германии по этим вопросам.
Ces deux questions font actuellement l'objet de discussions avec le Gouvernement allemand.
В 2004 году парламент Германии принял резолюцию о борьбе с опустыниванием.
En 2004, le Parlement allemand a adopté une résolution sur la lutte contre la désertification.
Правительство Германии поддерживает кандидатуру посла Кауля.
Le Gouvernement allemand appuie la candidature de M. Kaul.
В обоснование своей претензии "Минимакс" представила переведенную копию постановления Германии.
À l'appui de sa réclamation, Minimax a fourni une traduction du décret allemand.
Эта двусмысленная формулировка неприемлема для Германии, и поэтому ее следует исключить.
L'Allemagne rejette l'ambiguïté de ce libellé, qu'il conviendrait donc de supprimer.
Участие докладчиков и экспертов из стран с переходной экономикой финансировалось правительством Германии.
La participation des orateurs et des experts des États à l'économie en transition a été financée par le Gouvernement allemand.
В случае локализованного ущерба сетевая система предусматривается законодательством Германии.
Le droit allemand prévoit un système de réseau en cas de dommage localisé.
Раздел 129а охватывает также действия террористов или террористических организаций, имеющих связи на территории Германии.
L'article 129a concerne aussi les activités de terroristes ou d'organisations terroristes ayant des liens avec le territoire allemand.
Муниципальное самоуправление в Германии является важным и неотъемлемым условием живой и действенной демократии.
En Allemagne, l'autonomie communale est une condition importante et indispensable d'une démocratie vivante et active.
Правительство Германии представило обширную документацию о своей новой политике в области прав человека.
Le Gouvernement allemand a communiqué une riche documentation sur sa nouvelle politique en matière de droits de l'homme.
В финансировании рабочего совещания участвовали правительство Германии и ГМ.
Le Gouvernement allemand et le MM ont financé conjointement cet atelier.
В Германии она равна 8%.
En Allemagne, ce chiffre est de 8 %.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5662. Точных совпадений: 5662. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo