Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Дополнительные страховые премии" на французский

а) Дополнительные страховые премии
Как говорится в пункте 269, НИТК должна была заплатить дополнительные страховые премии в связи с военными рисками по условиям соответствующих договоров фрахтования с судовладельцами.
Comme on l'a vu plus haut, au paragraphe 269, la NITC était tenue de payer une surprime pour risques de guerre en vertu des chartes-parties pertinentes conclues avec les armateurs.

Другие результаты

Размер дополнительных страховых премий рассчитывается на основе стоимости сырой нефти, отгруженной в период претензии на условиях сиф.
Ce surcoût est établi à partir de la valeur du pétrole brut expédié en CAF au cours de la période visée par la réclamation.
Группа считает, что расходы в связи с уплатой дополнительных страховых премий НИТК могла переложить или переложила на свое Управление международных операций30.
Le Comité estime que les surprimes d'assurance payées par la NITC ont été, ou ont pu être, répercutées sur la Division des affaires internationales.
В отношении претензии в связи с уплатой дополнительных страховых премий Группа отмечает, что эти расходы непосредственно связаны с участием Канады в составе вооруженных сил коалиции союзников.
En ce qui concerne les suppléments de prime d'assurance, le Comité note que ces frais sont directement liés à la participation du Canada aux forces de la coalition alliée.
Претензия заявлена в связи с дополнительными страховыми премиями, которые были выплачены в связи со страхованием от военных рисков всех сотрудников, находившихся в Ираке во время вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
La réclamation concerne les primes supplémentaires payables en vertu d'une police d'assurance pour risque de guerre, qui a été accordée à tout le personnel en Iraq au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
заявителям тарифы на перевозки в связи с необходимостью уплаты страховщикам дополнительных страховых премий для сохранения страхового покрытия риска войны в отношении партий товаров, следовавших через ближневосточный регион.
Ces réclamations sont fondées sur les surtaxes imposées aux requérants par les transporteurs en raison des primes supplémentaires que ceux-ci ont dû verser aux assureurs au titre des risques de guerre pour les transports de marchandises à travers le Moyen-Orient.
Дополнительная страховая премия на каждый рейс в соответствии с условиями нового полиса составила 14370 долл. США. "Шеврон интернэшнл" представила копии оригинального страхового полиса, уведомления об его отмене, счета на премию по новому страховому полису и доказательства платежа.
La surprime par voyage pour la nouvelle assurance était de USD 14370. Chevron International a fourni des copies de la police d'assurance initiale, de l'avis de résiliation, de l'appel de prime pour la nouvelle police et des justificatifs du paiement.
ИООК ходатайствует о компенсации расходов, понесенных в связи с выплатой дополнительной заработной платы и страховых премий в размере 1000000 долл. США.
L'IOOC réclame un montant de US$ 1000000 au titre des compléments de salaire et surprimes d'assurance.
На основе подтверждений, представленных "Шеврон Ю-Эс-Эй" и упомянутых в пунктах 283-285, Группа приходит к выводу о том, что "Шеврон Ю-Эс-Эй" понесла дополнительные издержки на оплату страховых премий в сумме 3923442 долл. США.
Considérant les éléments de preuve fournis par Chevron U.S.A., dont il a été fait mention plus haut aux paragraphes 283 à 285, le Comité estime que Chevron U.S.A. a payé des surprimes d'assurance s'élevant à USD 3923442.
Группа пришла к выводу о том, что в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта грузовая страховая премия для сырой нефти в размере 0,04625%, а также дополнительная страховая ставка для старых судов в размере 0,05% оставалась неизменной.
Le Comité a constaté que la prime d'assurance du transport du pétrole brut, soit 0,04625 %, et la surprime pour navires anciens, soit 0,05 %, n'ont pas bougé au cours de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
По мнению Группы, "Петромин" не представил доказательств расходов на трехминутные международные телефонные разговоры, дополнительных расходов на связь и возросших страховых премий.
Il recommande en conséquence de n'accorder aucune indemnité pour ces éléments de perte.
Работники, имеющие возможность делать сбережения, которые позволяют им выплачивать дополнительные и более высокие взносы или страховые премии, как правило, обеспечивают для себя и своих иждивенцев дополнительные медицинские услуги путем приобретения пакетов медицинского страхования, предлагаемых различными медицинскими организациями.
Les travailleurs dont les capacités d'épargne leur permettent d'acquitter des cotisations ou des primes supplémentaires ou plus importantes souscrivent généralement des polices d'assurance médicale complémentaire pour eux-mêmes et les personnes à leur charge auprès de différents organismes compétents.
В страховом деле основными элементами процесса страхования являются оценка риска и определение страховой премии.
Dans le secteur des assurances, l'évaluation du risque et la détermination de la prime sont des éléments essentiels du processus de souscription.
В этой связи Группа не рекомендует вычитать страховые премии.
En conséquence, le Comité ne recommande pas la déduction des primes.
Заключение таких страховых договоров возможно, при этом страховые премии являются приемлемыми.
De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.
Глобальные страховые премии не поспевают за экономическим ростом, и развивающиеся страны прилагают все усилия к их повышению.
Au niveau mondial, le marché des primes d'assurance se développait à un rythme inférieur à celui de la croissance économique, et les pays en développement luttaient pour mieux se placer sur ce marché.
Последние два года страховая премия переводилась чеком... со счета вашего брата.
Depuis deux ans, la prime est virée directement du compte de votre frère.
Такой максимальный штраф, взимаемый Центром по экологическому страхованию, может достигать десятикратного размера страховой премии за период, когда страховое покрытие отсутствовало.
Cette pénalité imposée par le Centre d'assurance environnementale est au plus 10 fois plus élevée que le montant moyen de la prime correspondant à la période sur laquelle porte le défaut d'assurance.
Государство осуществляет для фермеров политику добровольного медицинского страхования с выплатой страховой премии по решению провинциального Народного комитета.
L'État a appliqué aux agriculteurs une politique d'assurance reposant sur le volontariat, le montant des primes étant arrêté par le Comité populaire de province.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 119. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 182 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo