Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "За пределами" на французский

en dehors
en dehors de
au delà
par delà
hors au-delà à l'extérieur extérieures ailleurs qu'
en-dehors
par-delà
en marge de
à l'étranger
dépasse
ne relevant pas

Предложения

231
198
121
117
За пределами Пномпеня эти правила редко выполняются.
Ces règles sont rarement appliquées dans les établissements situés en dehors de Phnom Penh.
За пределами Нью-Йорка Вашего сына почти не знают.
Votre fils est peu connu en dehors de New York.
За пределами этого мира существуют еще два, м-р Бреннер.
Il y a deux mondes... qui existent en dehors de notre, M. Brenner.
За пределами Южной Голландии, неподалеку от...
En dehors de la province de Hollande Méridionale, pas loin de...
За пределами Европы сельскохозяйственная революция, вызванная ГМО, имеет более глубокое значение.
Au delà de l'Europe, la révolution verte des OGM a des implications plus après.
За пределами этого поля не должно наблюдаться никаких резких изменений цвета.
En dehors de ce champ, on ne doit pas enregistrer de forte variation de couleur.
За пределами данного диапазона давления допуск может превышать -4%.
En dehors de cette plage de pression, la tolérance pourra dépasser -4 %.
За пределами этой зоны все твое.
En dehors de cette zone, tout est à toi.
За пределами Гаити всё выглядело иначе.
En dehors d'Haïti aussi, les choses étaient différentes.
За пределами Северной Америки разграничение функций транспортировки и сбыта по-прежнему наблюдается крайне редко.
La séparation des fonctions de transmission et de commercialisation reste très rare en dehors de l'Amérique du Nord.
За пределами территории области привлечение к уголовной ответственности осуществляется на тех же условиях в палате по уголовным делам Верховного суда".
En dehors du territoire régional, la responsabilité pénale sera engagée selon les mêmes conditions devant la chambre criminelle du Tribunal suprême».
За пределами Азии потребление стали увеличивалось быстрыми темпами в Европе, в Бразилии, Мексике, Исламской Республике Иран и других странах Ближнего Востока.
En dehors de l'Asie, la consommation d'acier a progressé rapidement en Europe, au Brésil, au Mexique, en République islamique d'Iran et dans les autres pays du Moyen-Orient.
За пределами Кабула подразделения Миссии будут размещаться совместно в общих региональных отделениях в Герате, Джелалабаде, Кандагаре, Мазари-Шарифе, Кундузе, Гардезе и Бамиане.
En dehors de Kaboul, une présence régionale sera assurée grâce à la colocation des activités de la Mission dans des bureaux unifiés situés à Herat, à Jalalabad, Kandahar, Mazar e-Charif, Kondoz, Gardez et Bamyan.
За пределами Кубы, Северной Кореи и нескольких левых университетов во всем мире никто не воспринимает больше Маркса серьезно.
En dehors de Cuba, de la Corée du Nord et de quelques universités de gauche dans le monde, personne ne prend plus aujourd'hui Marx au sérieux.
За пределами еврозоны - в Лондоне - опасаются негативных финансовых и экономических последствий происходящего в этом валютном союзе.
En dehors de la zone euro, à Londres, on est préoccupé par les retombées financières et économiques négatives de l'union monétaire.
За пределами арены ты ничего не соображаешь!
Tu n'as pas de tête en dehors de l'arène!
За пределами столицы сообщалось о ряде незначительных нарушений режима прекращения огня всеми тремя вооруженными группировками.
Quelques violations mineures du cessez-le-feu, commises par les trois groupes armés, ont été signalées en dehors de la capitale.
За пределами Минданао практика похищения людей ради получения выкупа, по всей видимости, идет на убыль.
En dehors de Mindanao, les enlèvements contre rançon semblent avoir diminué.
За пределами Порт-Стэнли насчитывается 42 ребенка школьного возраста, проживающих в 22 разбросанных по территории фермерских поселках.
En dehors de Stanley, il y a 42 enfants d'âge scolaire qui vivent dans les 22 agglomérations rurales du territoire.
За пределами данного региона секретариат содействовал проведению совещаний "Партнерство для принципа 10".
En dehors de la région, il a contribué aux réunions du Partenariat pour le Principe 10.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4939. Точных совпадений: 4939. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo