Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "За стенами" на французский

en dehors
derrière les murs
derrière ces murs
derrière des murs
hors des murs
dans les murs
à l'extérieur
Au-delà des murs

Предложения

За стенами цирка люди меня боялись.
En dehors du cirque, les gens avaient souvent peur de moi.
За стенами этого зала заседаний происходят фундаментальные изменения в наших представлениях о том, что составляет угрозу международному миру и безопасности.
En dehors de cette salle, des changements fondamentaux apparaissent dans notre notion de menace pour la paix et la sécurité internationales.
Помня о реалиях, существующих за стенами этого высокого собрания, мы настоятельно призываем государства-члены рассмотреть широкомасштабные последствия такой реформы.
Conscients des réalités qui prévalent en dehors de cette enceinte, nous exhortons les États Membres à examiner les répercussions très vastes de cette réforme.
Кармелитки поселятся в Центре встреч и молитв, который построят за стенами лагеря.
Les carmélites vont s'installer dans un centre de rencontre et de prière qui sera construit en dehors du camp de concentration.
Но я понятия не имею кто вы за стенами этой комнаты.
Mais je ne sais pas qui vous êtes en dehors de cette pièce.
Никто за стенами Института не знал об этой миссии.
Personne en dehors d'ici ne savait pour la mission.
Что нам нужно, так это творчество, гибкость и прежде всего политическая воля к тому, чтобы позволить данной Конференции оказаться на высоте задач, встающих за стенами этого зала.
Nous devons faire preuve de créativité, de souplesse et surtout de toute la volonté politique nécessaire pour que la Conférence puisse être à la hauteur des problèmes qui se posent en dehors de cette salle.
Комитет также проделал большую часть своей работы за стенами зала заседаний, использую негласную процедуру.
Le Comité a par ailleurs accompli une partie conséquente de ses tâches en dehors de la salle de réunion, en ayant recours à la procédure d'approbation tacite.
За стенами тюрьмы позднее были обнаружены гранатометы.
Des roquettes ont été trouvées plus tard à l'extérieur des murs de la prison.
За стенами города это три сотни жалких стариков.
Au-delà des murs, ce ne sont que 300 vieillards.
За стенами этого отеля нас ничто не связывает.
Sortis de cet hôtel, il n'y a plus rien entre nous.
За стенами этого благородного зала непонятно, почему мы не можем делать то, что необходимо, и делать быстро.
Au-delà des murs de cette auguste assemblée, on ne comprend pas pourquoi nous ne parvenons pas à faire ce qu'il faut et à le faire rapidement.
Мир за стенами этого зала стремительно изменяется.
Le monde, au-delà des portes de cette salle, change rapidement.
Вот именно поэтому мы говорим людям оставаться за стенами.
Voilà pourquoi on dit aux gens de rester à l'abri des murs.
Моя судьба лежит за стенами замка, матушка.
Mon destin s'étend par delà les murs du château, mère.
Но ваш прокажённый останется за стенами замка.
Mais le lépreux reste hors du château.
Постоянно слышу, как за стенами кто-то шевелится.
J'entends que ça bouge dans les murs.
Вы будете в безопасности за стенами дворца.
Vous serez en sécurité au palais.
До тех пор ты укроешься за стенами монастыря.
Jusqu'alors, tu demeureras au monastère.
Я прекрасно знаю, что мир за стенами погружается в хаос, но создание хаоса - не ответ.
Je suis bien conscient que le monde au-delà de nos murs sombre dans le chaos, mais provoquer du chaos ne peut pas être la bonne réponse.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 100. Точных совпадений: 100. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo