Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Знал" на французский

Предложения

Хмм. Знал, что ты скажешь.
Je savais que tu réagirais comme ça.
Знал, что я им нужен, Тектор.
Je savais qu'ils avaient besoin de moi, Tector.
Знал бы он только, до какой степени ты его фанатка.
S'il savait à quel point tu es fan.
Знал, что она умирала, потому что её жеребенок родился мертвым.
Savait qu'elle était en train de mourir parce que son poulain était mort-né.
Знал я киборга, который занимался дайвингом в качестве хобби.
Je connaissais un cyborg qui faisait de la plongée.
Отлично. Знал, что ты будешь доволен.
Je savais que vous seriez content.
Знал, как обратная инженером ее следы.
Elle savait comment effacer ses empreintes.
Знал, что я тебя отпущу.
Il le savait que je te laisserais partir.
Знал бы, если звонил почаще.
Si tu m'appelais plus souvent, tu le saurais.
Знал обо всем... и всегда давал советы.
Devait être au courant de tout... et prenait toujours conseil.
Знал, что на тебя можно положиться.
Je savais que je pouvais compter sur toi, l'avocat.
Знал я одну истребительницу в тридцатые.
J'en ai connu une dans les années 30.
Знал, что не оставишь умирать.
Je savais que tu ne me laisserais pas mourir.
Знал, что ты так скажешь.
Je pensais bien que vous me diriez ça.
Знал, что Томас - единственный, кто способен провернуть такой план.
Il savait que Tomas était la seule personne capable de réussir un plan pareil.
Знал, когда его не поймают.
Il savait qu'il ne serait pas attrapé.
Знал, что сделаем из тебя моряка.
Je savais qu'on ferait de vous un vrai matelot.
Знал же, что-то нечисто с этим анонимным звонком.
Je savais que quelque chose était douteux avec ce conseil anonyme.
Знал парня, который ширнулся им в Колумбии.
J'ai connu un gars qui s'est tué avec en Colombie.
Знал, что ты попробуешь его остановить.
Il savait que tu tenterais de l'en dissuader.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 21461. Точных совпадений: 21461. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo