Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Имена" на французский

nom
prénom
identité
nommer
des surnoms
liste des

Предложения

Имена, адреса, время, места.
Nom, adresse, temps, lieux.
Имена этих кнопок указывают выбранный тип объектов.
Le nom de ces boutons indique le type d'objet que vous avez sélectionné.
Имена этих четырех членов будут определены по жребию Председателем совещания сразу после выборов.
Immédiatement après l'élection, les noms de ces quatre membres seront tirés au sort par le Président de la Réunion.
Имена задержанных лиц не были сообщены Комитету.
Les noms des personnes détenues n'ont pas été communiqués au Comité.
Имена таких лиц были сообщены соответствующим пограничным контрольно-пропускным пунктам.
Les noms des personnes visées ont été communiqués aux postes frontières concernés.
Имена тех, кто участвует, зашифрованы.
Les noms de ceux qui sont concernés sont cryptés.
Имена пациентов переставили из одной группы в другую.
Ils ont interchangé les noms des patients d'un groupe à un autre.
Имена на таких зданиях стали больше, чем просто обозначениями.
Donc les noms sur ces bâtiments sont devenus plus que des identifiants.
Имена, адреса, телефонные номера.
Des informations : noms, adresses, numéros de téléphone...
Имена... всех, кто предал тебя и твою невесту.
Les noms... de toutes les personnes qui vous ont lésés, vous et votre fiancée.
Имена убитых израильтян содержатся в приложении к настоящему письму.
Le nom des Israéliens assassinés figure en annexe à la présente lettre.
Имена назначенных представителей государств-наблюдателей и сопровождающих их заместителей и советников представляются в Секретариат.
Les noms des représentants désignés des États observateurs et des suppléants et conseillers qui les accompagnent, sont communiqués au secrétariat.
Имена, напоминающие, кто они. Паразиты.
Des noms qui leur rappellent ce qu'ils sont... de la vermine.
Имена и адреса таких лиц должны быть сообщены всем сторонам.
Les noms et adresses de ces personnes doivent être communiqués à toutes les parties.
Имена, и они не местные.
Des noms, et ils ne sont pas d'origine américaine.
Имена не должны совпадать со ссылками на ячейки.
Les noms ne doivent pas être identiques aux références de cellules.
Имена диапазонов ячеек не должны содержать пробелы.
Les noms de plages de cellules ne doivent pas contenir d'espaces.
Имена, назначенные формулам или частям формул, здесь не перечислены.
Les noms de formules ou parties de formule ne sont pas listées ici.
Имена атрибутов должны быть уникальными в пределах одной группы.
Les noms d'attribut doivent être uniques à l'intérieur du même groupe.
Имена должны начинаться с буквы или символа подчеркивания.
Les noms doivent commencer par une lettre ou un caractère de soulignement.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4342. Точных совпадений: 4342. Затраченное время: 77 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo