Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Индексы розничных цен" на французский

l'indice des prix de détail
В Сербии и Черногории индексы розничных цен рассчитываются на уровне Сербии и Черногории, Сербии, Черногории и по городу Белграду.
En Serbie-et-Monténégro, l'indice des prix de détail est calculé pour la Serbie-et-Monténégro, pour la Serbie, pour le Monténégro et pour la municipalité de Belgrade.
Индексы розничных цен рассчитываются и публикуются с 1954 года.
Ces indices sont calculés et publiés depuis 1954.
Индексы розничных цен относятся к группе наиболее важных краткосрочных показателей, в связи с чем качество их расчетов и модернизация являются приоритетной задачей.
L'indice des prix de détail étant l'un des plus importants indicateurs à court terme, le calcul exact de cet indice et son actualisation sont des activités prioritaires.
Индексы розничных цен рассчитываются на основе структуры розничного оборота и общей структуры потребления домохозяйств в Республике Сербии без разбивки на городские и сельские районы.
Les indices des prix de détail sont calculés sur la base de la structure du secteur de la vente au détail et de la structure de la consommation totale des ménages en République de Serbie, sans distinction entre populations urbaine et rurale.

Другие результаты

Ранее для этих целей использовался индекс розничных цен.
Avant cette date, on utilisait l'indice des prix de détail.
Классификация, которая используется в целях расчета индексов розничных цен, начинается с деления на товары и услуги.
La classification utilisée pour le calcul de l'indice des prix de détail fait d'abord une distinction entre les biens et les services.
Расчет весов для построения индексов розничных цен производится в соответствии с новой классификацией так же, как экспериментальная обработка данных в 2005 году.
Les pondérations utilisées pour le calcul des indices des prix de détail ont été établies conformément à la nouvelle classification, de même que le traitement «pilote» des données de 2005.
По многим видам продовольственных товаров обследование также позволяло получать более подробную информацию для весов индекса розничных цен по сравнению с обследованием бюджетов домохозяйств Соединенного Королевства.
Pour de nombreux produits alimentaires, cette enquête fournissait des informations plus détaillées que l'enquête sur le budget des ménages menée au Royaume-Uni aux fins du calcul des coefficients de pondération nécessaires pour l'établissement de l'indice des prix de détail.
В условиях нестабильного рынка на всех этапах исчисления индексов розничных цен возникают многочисленные проблемы, особенно на этапе регистрации цен счетчиками.
Dans des conditions de marché instables, de nombreux problèmes surviennent à chaque étape du calcul des indices des prix de détail, particulièrement durant la phase de travail sur le terrain.
Описанное в настоящем документе исследование привело к возникновению ряда вопросов, связанных с нынешней практикой построения выборки и сбора сведений о ценах для определения индекса розничных цен Соединенного Королевства.
L'étude décrite dans le présent document a soulevé un certain nombre de questions relatives aux pratiques actuelles en matière d'échantillonnage et de relevé des prix aux fins de l'établissement de l'indice des prix de détail du Royaume-Uni.
Руководство по индексу розничных цен на французском, испанском и русском языках будет опубликовано в 2007 году.
Le manuel devrait paraître à la fin de 2007.
Повышение заработной платы производится в соответствии с изменениями индекса розничных цен, при помощи которого измеряется относительное изменение уровня стоимости конкретной корзины товаров и услуг для среднего домашнего хозяйства.
Les augmentations salariales répondent aux variations de l'indice des prix de détail, lequel mesure l'évolution relative du niveau des prix acquittés par un ménage moyen pour le contenu d'un certain panier de biens de consommation et de services.
Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году.
Selon le FMI, l'inflation mondiale, mesurée par les indices des prix à la consommation, est en déclin depuis 2005, et elle s'est très peu relevée en 2007.
Индекс розничных цен в феврале 1999 года составлял 111,82 против 109,62 в феврале 1998 года.
L'indice des prix à la consommation y est passé de 109,62 en février 1998 à 111,82 en février 1999, par rapport à la base 100 en novembre 1994.
Максимальная справедливая арендная плата основана на формуле, связанной с индексом розничных цен, с дополнительной надбавкой в размере 7,5% при первой регистрации после февраля 1999 года и 5% при последующих регистрациях.
Le loyer maximum équitable est calculé à partir d'une formule corrélée à l'indice des prix de détail, et majoré d'un coefficient de hausse supplémentaire de 7,5% pour le premier enregistrement effectué après février 1999 et de 5% pour les enregistrements suivants.
Будет учреждена консультативная группа для консультирования Рабочей группы по вопросам пересмотра руководств по индексу розничных цен и индексу цен производителей.
Un groupe consultatif sera créé pour conseiller le Groupe sur la révision des manuels des indices des prix à la consommation et à la production.
Что касается индекса розничных цен, то он вырос на 351%, то есть превышает номинальный доход, что означает снижение реального дохода на порядка -23%.
Quant à l'indice des prix à la consommation, il a augmenté de 351 %, soit un taux supérieur à celui de l'accroissement du revenu nominal, correspondant à une dégradation du revenu réel de l'ordre de -23 %.
Для сопоставлений с существующими методами обработки на этом этапе использовались новые методологические решения, применяемые для регулярной обработки данных в целях построения индексов розничных цен.
Afin de pouvoir effectuer des comparaisons avec la procédure existante, différentes méthodes de calcul des indices de prix de détail ont été utilisées à ce stade.
Главные различия в определениях между данными сканирования и данными, собранными на местах, для составления индекса розничных цен
Principales différences de définitions entre les données scannées et les données recueillies sur place pour l'établissement de l'indice des prix de détail
Отдел по экономическим вопросам правительства острова Мэн представляет Международной организации труда статистическую информацию об индексе розничных цен, уровне заработной платы для различных специальностей, продолжительности рабочей недели и т.д.
La Division des affaires économiques fournit au Bureau international du Travail des informations statistiques sur l'indice des prix à la consommation, les salaires, les horaires de travail, etc.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 105. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo