Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Института Организации" на французский

Предложения

Мы хотим с удовлетворением отметить создание в Сьерра-Леоне проекта Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения в поддержку моратория.
Nous aspirons vivement à la réalisation en Sierra Leone d'un projet émanant de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et destiné à appuyer le moratoire.
Кроме того, Совет должен проводить каждый год одну сессию в своем качестве Совета попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
Le Conseil consultatif a en outre la possibilité de se réunir une deuxième fois chaque année en sa qualité de conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement.
Доклад Совета о его работе в качестве Совета попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения был представлен в отдельном документе.
Le rapport du Conseil sur ses activités en tant que Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche et le désarmement est présenté dans un document distinct.
Норвегия поддерживает проект Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, направленный на дальнейшую проработку этой концепции.
La Norvège est favorable à la création d'un Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement qui permettrait d'approfondir ce concept.
В осуществлении рекомендации о совершенствовании финансовых и организационных мер в отношении Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблемы разоружения был достигнут частичный успех.
L'application de la recommandation sur l'amélioration des arrangements financiers et organisationnels de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le développement a rencontré un succès partiel.
При этом в пункте 2 постановляющей части резолюции Генеральному секретарю предлагается подготовить в 2006 году исследование при поддержке квалифицированных консультантов и Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
En outre, le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution prie le Secrétaire général d'établir un rapport en 2006 avec l'appui de consultants qualifiés et de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement.
Доклад Директора Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, утвержденный Консультативным советом в его качестве Совета попечителей Института, представлен в отдельном документе.
Le rapport de la Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, que le Conseil consultatif a approuvé en sa qualité de Conseil d'administration de l'Institut, a été présenté dans un document distinct.
В целях решения данных проблем Япония горячо поддержала осуществление проекта Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения и обеспечила основную долю его финансирования.
Face à ces problèmes, le Japon appuie sans réserve le programme de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement qu'il finance de façon importante.
С заявлениями выступили г-н Джеффри Эберхардт, Государственный департамент Соединенных Штатов; Его Превосходительство г-н Суджаднан Парнохадининграт, посол Республики Индонезия; и г-жа Патриция Льюис, Директор Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
Des déclarations sont faites par M. Jeffrey Eberhardt, Département d'État, États-Unis; S.E. M. Sudjadnan Parnohadiningrat, Ambassadeur de la République d'Indonésie; et Mme Patricia Lewis, Directrice de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement.
Как напомнила нам вчера представитель Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения г-жа Патриция Льюис, подобный шаг уже был предпринят международным сообществом в 1925 году в отношении химического и биологического оружия.
Comme Patricia Lewis, de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, nous l'a rappelé hier, la communauté internationale a pris une mesure similaire en 1925 à l'égard des armes chimiques et bactériologiques.
Г-н Минэ: Я хотел бы разъяснить позицию Японии по только что принятому проекту резолюции, который содержится в документе А/С./60/L. и озаглавлен «Двадцать пятая годовщина Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения».
Mine : J'aimerais expliquer la position du Japon sur le projet de résolution qui vient d'être adopté, publié sous la cote A/C./60/L. et intitulé « Vingt-cinquième anniversaire de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement ».
Наша страна признает экспортный потенциал и профессиональную компетенцию Департамента по вопросам разоружения в Нью-Йорке, секретариата Конференции по разоружению в Женеве, а также Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения в Женеве.
Mon pays se félicite de l'expertise et de la compétence professionnelle du Département des affaires du désarmement à New York, du Secrétariat de la Conférence du désarmement à Genève ainsi que de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement à Genève.
С этой целью Организация Объединенных Наций может опираться на работу Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения и региональных центров Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения.
À cette fin, l'Organisation pourrait s'inspirer des travaux de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et des centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement.
Мы также хотим с удовлетворением отметить последнюю инициативу некоторых государств - членов Конференции по разоружению и Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, которые выступили с предложением провести в Женеве семинар по вопросу о терроризме и оружии массового уничтожения.
À cet égard, nous nous félicitons de la récente initiative prise par certaines membres de la Conférence du désarmement et par l'Institut de recherche des Nations Unies pour le désarmement de tenir un séminaire à Genève sur les armes de destruction massive utilisées par le terrorisme.
Другие функции Консультативного совета, связанные с деятельностью Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения и осуществлением Информационной программы Организации Объединенных Наций в области разоружения, останутся без изменений.
Les autres fonctions du Conseil consultatif au titre de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et du Programme d'information des Nations Unies sur le désarmement resteraient inchangées.
Более того, поскольку Совет выполняет также функции Совета попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, проведение совещания в Женеве позволит членам Совета находиться в тесном контакте с сотрудниками Института.
De plus, comme le Conseil remplit également les fonctions de Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, la tenue de la réunion à Genève permet aux membres du Conseil de collaborer étroitement avec le personnel de l'Institut.
Кроме того, поскольку Совет выполняет также функции Совета попечителей Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, проведение сессии в Женеве даст возможность членам Совета поддерживать тесный контакт с сотрудниками Института.
De plus, comme le Conseil est également le Conseil d'administration de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement, Genève est un lieu de réunion plus indiqué, qui permettra aux membres du Conseil de s'entretenir avec le personnel de l'Institut.
Для выступлений приглашены Председатель Конференции по разоружению, Председатель Комиссии Организации Объединенных Наций по разоружению, Председатель Консультативного совета по вопросам разоружения и Директор Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
Le Président de la Conférence du désarmement, le Président de la Commission de désarmement des Nations Unies, le Président du Conseil consultatif pour les questions de désarmement et le Directeur de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement seront les orateurs invités.
Презентация доклада Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, озаглавленного «Анализ мнений государств о процессе консультаций по Договору о торговле оружием»
Lancement du rapport de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement intitulé "Analyse des vues des États concernant un traité sur le commerce des armes"
утверждает просьбу о выделении субсидии в размере 227600 долл. США из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций для Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения на 2003 год.
Approuve l'octroi à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement d'une subvention de 227600 dollars des États-Unis imputable sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 174 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo