Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: черный кинжал
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Кинжал" на французский

Предложения

Этот кинжал - причина вторжения в Аламут.
Cette dague est la raison pour laquelle il a envahi Alamut.
Мне нужен тот кинжал, Стефан.
J'ai besoin de cette dague, Stefan.
Операция называется "Чёрный кинжал".
Nous l'appelons la "Dague Noire".
Я так понимаю, вы давно не видели этот кинжал.
J'imagine qu'il y a longtemps que vous n'avez pas vu cette dague.
Что ж у меня есть коварный маленький кинжал
Et moi j'ai une maligne petite dague.
Ты думаешь что этот кинжал действительно существует?
Je veux dire, tu penses que cette dague existe vraiment?
Кинжал нужно опустить в пепел. А затем пронзить им сердце.
La dague doit être plongée dans les cendres et enfoncée dans leur coeur.
Кинжал, который Джор-Эл дал Кларку...
Le poignard que Jor-El a remis à Clark...
Кинжал, который он ей дал, ненастоящий.
La dague qu'il lui a donné est une fausse.
Кинжал находится в дне пути отсюда.
La dague n'est qu'à un jour à cheval d'ici.
Низам! Кинжал не вернет тебе прошлое.
Nizam, n'utilise pas la dague pour annuler ton passé!
Кинжал, который Джор-Эл дал Кларку... Возможно он все еще на ферме.
Le poignard que Jor-El a remis à Clark... elle doit encore se trouver à la ferme.
Кинжал может заставить тебя увидеть, но ты... должна сама выбрать, что видеть.
La dague peut t'ouvrir les yeux, mais... c'est toi qui dois choisir de voir.
Кинжал, как говорили, защищал коллекцию.
Une dague devait protéger la collection.
Кинжал будет разбит на кусочки, поэтому просто... отпусти его.
Le poignard est sur le point d'être réduit en pièces, donc... Laisse-le partir.
Плащ - не очень, а вот Кинжал...
La cape pas tant que ça, mais l'épée...
Кинжал не будет работать, пока я этого не захочу.
Je peux faire en sorte que la dague fasse sont travail sans lui.
Знаете, "Кинжал в коже ночи" - это немного...
Non, mais le grand poignard en peau de nuit, c'est un peu...
Кинжал, который я и Кол сделали.
La dague que Kol et moi avons faite.
Кинжал, что убивает ведьм, и талисман, чтоб не видели.
Une dague pour tuer les sorcières, et des potions pour ne pas être vu.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 538. Точных совпадений: 538. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo