Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: тебе кое-что есть кое-что
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Кое-что" на французский

Предложения

Кое-что произошло и... я перезвоню вам.
Quelque chose vient de se produire et... Je vous rappellerai.
По правде говоря, нет. Кое-что интересное появилось.
Non, à vrai dire, quelque chose d'intéressant s'est présenté.
Кое-что, что сказала Сильвия, было удивительным.
Sylvie a dit une chose qui m'a laissé songeur.
Кое-что, что я давно собиралась тебе сказать.
Mais il y a une chose... que je voulais te dire.
Кое-что, что исправит проблемы этого мира.
Quelque chose à guérir Les problèmes de ce monde.
Кое-что произошло у меня дома... пару недель назад.
Il s'est passé quelque chose chez moi... il y a quelques semaines.
Кое-что, что вам нужно спрятать ото всех.
Quelque chose que vous ne voulez que personne d'autre ne trouve...
Кое-что, что может подтвердить твою историю.
Quelque chose qui aiderait ton histoire à tenir la route.
Кое-что, что Уолт должен получить.
Quelque chose que Walt devrait avoir à mon avis.
Она поможет мне... Кое-что исправить.
Il m'aidera... à réparer quelque chose.
Кое-что происходит и твой отец задействован в этом.
Quelque chose se passe, et ça implique ton père.
Кое-что, что я должен был сделать давным-давно.
Quelque chose que j'aurais dû faire il y a longtemps.
Кое-что в жизни Холлиса изменилось... месяц назад.
Quelque chose a changé dans la vie d'Hollis... il y a un mois.
Кое-что для самой замечательного маленького ученого в мире.
Quelque chose pour la plus jolie petite scientifique du monde.
Кое-что случилось с Терри и Банчем.
Il s'est passé quelque chose avec... Terry et Bunchy.
Кое-что, что не было обнародовано в прессе.
Quelque chose qui n'a pas été divulgué à la presse.
Кое-что произошло в пригороде на прошлой неделе
Il est arrivé quelque chose dans la banlieue, la semaine passée.
Кое-что, за что стоит сражаться.
Quelque chose qui mérite qu'on se batte.
Кое-что, что необходимо учитывать, составляя долгосрочные планы.
Quelque chose qu'il faut prendre en compte avant de faire des projets à long terme.
Кое-что любопытное произошло в 1985 году.
Quelque chose d'intéressant s'est passé en 1985.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17838. Точных совпадений: 17838. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo