Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Количество" на французский

Предложения

1443
570
550
313
Количество человеко-часов обучения по новым системам.
Nombre, par fonctionnaire, d'heures d'apprentissage de nouveaux systèmes.
Количество программных рекомендаций, одобренных правительствами и предприятиями и способствовавших улучшению нормативных рамок на национальном и/или региональном уровне.
Nombre de recommandations de politique générale approuvées par les gouvernements et par les entreprises industrielles pour améliorer les cadres réglementaires aux niveaux national et/ou régional.
Количество воды на Земле всегда неизменно.
C'est toujours la même quantité d'eau sur la Terre.
Количество подготовленных и распространенных региональных бюллетеней.
Nombre de bulletins d'information régionaux élaborés et distribués.
Количество конфликтных ситуаций между персоналом и администрацией.
Nombre de litiges entre le personnel et la direction.
Количество подаваемых каждым государством голосов равно количеству еще не заполненных мест.
Chaque État doit émettre un nombre de votes égal au nombre de sièges restant à pourvoir.
Количество и содержание последующих этапов пока не определено.
Le nombre et le contenu des étapes suivantes n'ont pas encore été déterminés.
Количество абортов у девочек-подростков остается недопустимо высоким.
Le taux des avortements chez les adolescentes est toujours élevé au point d'être inacceptable.
Количество новых решений увеличилось приблизительно на 25 процентов.
Le nombre des nouvelles décisions d'attribution de dommages-intérêts a progressé d'environ 25 %.
Количество должностей СПК увеличено до 260.
Le nombre de postes d'enseignant spécialisé a été porté à 260.
Количество похищений сократилось на 26 процентов.
Le nombre de cas d'enlèvement a diminué de 26 %.
Количество насильственных смертей среди женщин сократилось.
Le nombre de décès de femmes victimes de violence est en recul.
Количество выделенного чистого газа определяется посредством дифференциального взвешивания.
La quantité de gaz pur introduite dans le système est déterminée par pesée différentielle.
Количество бедняков сократится с одного миллиарда до меньше пяти миллионов.
Le nombre de pauvres chutera d'un milliard à moins de cinq millions.
Количество людей в возрасте старше 60 лет утроится.
Le nombre des personnes âgées de soixante ans et plus aura triplé.
Количество детей в мире больше не растёт.
Le nombre d'enfants ne croît plus dans le monde.
Количество разводов в 2002 году составило 3,0 на 1000 жителей.
En 2002, le taux de divorce était de 3 pour 1000 habitants.
Количество политических заключенных в стране является беспрецедентным.
Le nombre de prisonniers politiques a atteint un chiffre record.
Количество затемнённого света зависит от размера планеты.
De combien sa lumière diminue dépend de la taille de la planète.
Количество преднамеренных убийств, напротив, сократилось на 19 процентов.
En revanche, le nombre d'homicides intentionnels a chuté de 19 pour cent.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11717. Точных совпадений: 11717. Затраченное время: 192 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo