Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: конвенции о
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Конвенции" на французский

Предложения

Но крайне важно, чтобы эти Конвенции работали.
Mais il est particulièrement important de faire en sorte que ces conventions aient du mordant.
Повсеместное распространение Конвенции только усилило эту возможность.
La large diffusion de la Convention n'a fait que renforcée cette possibilité.
Дания начала процесс национальной ратификации принятых поправок к Конвенции.
Le Danemark a engagé le processus de ratification nationale des amendements à la Convention qui ont été adoptés.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать нетрадиционные и ориентированные на детей методы пропаганды Конвенции.
Le Comité recommande à l'État partie de mettre au point des méthodes originales et adaptées aux besoins des enfants pour promouvoir la Convention.
Активизация осуществления Конвенции также требует расширения доступа к образованию.
Le renforcement de la mise en œuvre de la Convention requiert également un accès plus large à l'éducation.
Ход осуществления Конвенции и доклад о межсессионной деятельности.
Progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention et rapport sur les activités intersessions.
Комитет рекомендует государствам-участникам активно вовлекать детей в процесс периодического обзора Конвенции.
Le Comité recommande aux États parties d'associer activement les enfants au processus d'examen périodique de l'application de la Convention.
В наших общих интересах попытаться сохранить целостность Конвенции.
Il est dans notre intérêt à tous d'essayer de préserver l'intégrité de la Convention.
Тунис сохраняет твердую приверженность Конвенции и ее всестороннему осуществлению.
La Tunisie demeure pour sa part fortement attachée à cette Convention et à sa mise en œuvre intégrale.
Рубежным этапом в жизни Конвенции станет третья обзорная Конференция.
La troisième Conférence à l'examen sera un événement central de la vie de la Convention.
Структура доклада повторяет структуру статей Конвенции КЛДЖ.
Le rapport suit la structure des articles de la Convention sur le CEDAW.
В заключение представительница подтвердила намерение ее правительства твердо добиваться осуществления положений Конвенции.
En conclusion, la représentante a réaffirmé que son gouvernement était résolu à œuvrer à l'application des dispositions de la Convention.
Комитет призывает государство-участник принять меры для обеспечения полного выполнения статьи 11 Конвенции.
Le Comité demande à l'État partie de prendre des dispositions pour assurer l'application intégrale de l'article 11 de la Convention.
Национальное досье является многообещающим инструментом для представления данных об осуществлении Конвенции.
Les profils par pays constituent un outil prometteur pour présenter des données sur la mise en œuvre de la Convention.
Осуществление Конвенции необходимо также постоянно и эффективно контролировать.
Il faut suivre en permanence et de manière efficace l'application de la Convention.
Поэтому делегация оратора приветствует усилия Секретариата по устранению недостатков в применении Конвенции.
La délégation uruguayenne se félicite donc des efforts faits par le Secrétariat pour remédier aux carences dans l'application de la Convention.
Комитет призывает также государство-участник создать систему отслеживания хода осуществления Конвенции.
Il l'encourage aussi à créer un mécanisme de suivi de la mise en œuvre de la Convention.
Следует продолжить совершенствование контрольных и инспекционных механизмов Конвенции.
Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.
Секретариат отметил важность согласованного применения этих двух терминов в Конвенции МДП.
Le secrétariat a appelé l'attention sur l'importance de l'emploi cohérent de ces deux termes dans la Convention TIR.
Законопроект о ратификации Конвенции находится на стадии подготовки.
Un projet de loi relatif à la ratification de la Convention est en préparation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46545. Точных совпадений: 46545. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo