Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Лондонской группы полного состава предварительно запланировано" на французский

На данный момент заседание Лондонской группы полного состава предварительно запланировано на середину февраля 2001 года.
À l'heure actuelle, cette séance est provisoirement fixée pour le milieu du mois de février 2001.

Другие результаты

По общему мнению, перед представлением документа Лондонской группе полного состава на окончательное утверждение было необходимо решить ряд оставшихся вопросов, касающихся его структуры и содержания.
Il a été convenu qu'il restait encore à régler plusieurs problèmes en suspens concernant la structure et le fond avant que le document puisse être présenté à tous les membres du Groupe de Londres pour approbation définitive.
К концу августа стало очевидно, что проекты глав недостаточно проработаны для того, чтобы служить основой для плодотворных обсуждений в рамках Лондонской группы полного состава в ноябре.
À la fin d'août, il est apparu que les projets de chapitre n'étaient pas suffisamment avancés pour pouvoir faire l'objet d'un examen constructif lors d'une séance plénière du Groupe de Londres en novembre.
Было принято решение интенсивно продолжать редакционную работу до середины декабря, с тем чтобы подготовить достаточно полный и высококачественный проект, который можно было бы представить на рассмотрение Лондонской группе полного состава и Статистической комиссии.
Il a été convenu que les travaux d'édition se poursuivraient rapidement jusqu'à la mi-décembre, le but étant de produire un projet suffisamment complet et cohérent pour qu'il puisse être examiné par le Groupe de Londres en séance plénière et la Commission de statistique.
Впоследствии, однако, Комиссия перешла к учреждению рабочих групп полного состава.
Plus récemment, toutefois, la Commission a adopté des Groupes de travail dont font partie tous ses membres.
Бюро Специального комитета выполняло также функции Бюро Рабочей группы полного состава.
Le Bureau du Comité spécial était également celui du Groupe de travail plénier.
Этими вопросами Комитету предстояло заняться в рамках Рабочей группы полного состава.
Ces questions seraient abordées par le Comité agissant en tant que groupe de travail plénier.
Лондонская группа запланировала провести заседание в полном составе в Ворбурге, Нидерланды, в середине октября 2000 года.
Le Groupe de Londres avait prévu de se réunir en séance plénière à Voorburg au milieu du mois d'octobre 2000.
В соответствии с решением Рабочей группы полного состава инициативным группам было предложено заполнить и представить формы, подготовленные Рабочей группой полного состава.
Comme convenu par le Groupe de travail plénier, les équipes ont été priées de présenter leur contribution en se conformant au modèle que celui-ci avait élaboré.
По предложению Статистического управления Нидерландов Координационный комитет Лондонской группы постановил отложить заседание в Ворбурге, с тем чтобы довести проекты статей до такого состояния, чтобы их можно было бы обсуждать на заседании в полном составе.
Sur la proposition de Statistics Netherlands, le Comité de coordination du Groupe de Londres a décidé de différer la tenue de la réunion de Voorburg afin de laisser à l'équipe le temps de mettre au point des projets de chapitre qui puissent être examinés en séance plénière.
Таким образом, Совет Безопасности постановил учредить Рабочую группу полного состава по операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Le Conseil de sécurité a donc décidé de créer un groupe de travail plénier sur les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
На рассмотрение Рабочей группы полного состава будут представлены возможные темы этого симпозиума, предложенные МАФ.
Des sujets possibles pour le thème du colloque, qui seront proposés par la FIA, seront soumis au Groupe de travail plénier pour examen.
Предсессионная рабочая группа полного состава непосредственно после каждой сессии проводит в течение одной недели заседания с целью подготовки к проведению следующей сессии.
Un groupe de travail plénier d'avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la suivante.
Оратор приветствует последовательные шаги по выполнению рекомендаций ЮНИСПЕЙС-III и отмечает, что его делегация является Председателем Рабочей группы полного состава Научно-технического подкомитета.
Il se félicite de la poursuite de la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III et rappelle que sa délégation a présidé le groupe de travail plénier du Sous-Comité scientifique et technique.
В своем вступительном заявлении Председатель изложил задачи Рабочей группы полного состава на ее сессии в 2003 году.
Dans sa déclaration liminaire, il a passé en revue le mandat du Groupe de travail pour la session de 2002.
Научно-технический подкомитет в рамках Рабочей группы полного состава рассмотрел свои материалы к докладу, который предстоит подготовить Комитету.
Le Sous-Comité scientifique et technique, par l'intermédiaire de son Groupe de travail plénier, a examiné la question de sa contribution au rapport que doit établir le Comité.
На том же заседании Ассамблея постановила собраться на пленарное заседание в качестве рабочей группы полного состава и согласовала программу работы.
À la même séance, l'Assemblée a décidé de tenir des séances plénières et de se constituer en Groupe de travail plénier et a arrêté son programme de travail.
Рабочая группа полного состава провела два заседания 27 февраля для рассмотрения списка юридических вопросов, которые должны быть охвачены Конвенцией.
Le Groupe de travail plénier a tenu deux séances le 27 février pour examiner la question de la liste des questions juridiques à aborder dans le projet de convention.
В 1996-1997 годах был Председателем Рабочей группы полного состава, которой было поручено разработать регламент Трибунала.
Outline of Canadian Environmental Law, Javna uprava, Ljubljana, 1993, No 3-4, p. 291 à 295, ISSN : 1318-2277.
Рабочая группа полного состава одобрила наброски этого заявления, а также формат и процедуру его представления.
Le Groupe de travail plénier est convenu des grandes lignes de la déclaration, ainsi que de la forme et des modalités de sa présentation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1203. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 403 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo