Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Надеюсь" на французский

Предложения

Надеюсь, Кэт сможет подкрепить воспоминания Триш о вечеринке.
Espérons que Cath confirmera les souvenirs de Trish de la fête.
Надеюсь, это разрушит его новую личность позволит прежней проявиться вновь.
Avec un peu de chance, ça brisera sa récente personnalité... et ça permettra à la vieille d'émerger à nouveau.
Надеюсь твой папаша научил тебя стрелять.
J'espère seulement que ton vieux t'a appris à tirer.
Надеюсь ты принес достаточно для всех.
J'espère que tu en as apporté assez pour tout le monde.
Надеюсь, увидимся при лучших обстоятельствах.
Je l'espère je reçois de vous revoir, dans de meilleures conditions.
Надеюсь, внутри нет ничего хрупкого.
J'espére que je n'ai rien abimé à l'intérieur.
Надеюсь, Скаулер не говорил всерьез.
J'espère que Roch n'était pas sérieux tout à l'heure.
Надеюсь, однажды вы поймёте насколько.
Un jour, j'espère que vous verrez à quel point.
Надеюсь ты оставил место для десерта.
J'espère que tu as gardé de la place pour t'allaiter.
Надеюсь, тебе понравилось притворяться вменяемым, Сайлас.
J'espère que tu as aimé... prétendre être sain d'esprit, Silas.
Надеюсь это поможет с нужной информацией.
J'espère que ça aide avec ce que vus souhaitez savoir.
Надеюсь, страховка Щ.И.Т.а покроет угон.
J'espère que l'assurance du S.H.I.E.L.D. couvre les détournements d'avion.
Надеюсь, однажды я смогу вернуться.
J'espère qu'un jour, je serai en mesure de revenir.
Надеюсь, она оставила вам что-нибудь ценное.
J'espère qu'elle vous a laissé quelque chose d'un peu de valeur.
Надеюсь вы получили карты нашего кампуса.
Il me semble que vous avez des plans de nôtre campus.
Надеюсь этот маленький приятель отвлечет его.
J'espère que ce petit gars va le distraire un moment.
Надеюсь вы не планировали сегодня раньше уйти.
J'espère que vous n'aviez pas prévu de partir tôt aujourd'hui.
Надеюсь найти кого-то из друзей или сослуживцев.
J'espère trouver un ami ou quelqu'un avec qui il a travaillé.
Надеюсь, я не отвлекаю вас от вашей паствы.
J'espère que je ne vous sépare pas de votre troupeau.
Надеюсь, я Вас не напугал.
J'espère que je vous ai pas fait peur.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26537. Точных совпадений: 26537. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo