Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Наиболее" на французский

Предложения

1325
1111
700
637
509
Наиболее широко распространенной практикой является избиение.
Les passages à tabac semblent être la pratique la plus répandue.
Наиболее жестоко трагедия ВИЧ/СПИДа поразила африканский континент.
La tragédie du VIH/sida a frappé le continent africain plus durement que tout autre.
Наиболее чувствительные параметры токсичности КЦХП обобщены в таблице 2-4.
Les seuils de toxicité pour les espèces les plus sensibles sont résumés dans le tableau 2-4.
Наиболее эффективные мирные соглашения являются частью процесса мирного урегулирования.
Les accords de paix les plus efficaces font partie intégrante d'un processus de paix.
Наиболее значительной с точки зрения выбросов отраслью является производство цемента.
L'activité industrielle qui est à l'origine des plus fortes émissions de GES est la fabrication du ciment.
Наиболее существенной проблемой была бы потеря капитала основных финансовых институтов еврозоны.
Les pertes en capital des institutions financières du cœur de la zone euro demeurent le problème le plus important.
Наиболее подверженной такого рода угрозе группой населения являются возвращенцы, особенно в сельской местности.
Le groupe le plus exposé à cette menace est constitué par les rapatriés, en particulier dans les zones rurales.
Наиболее высокая доля малоимущих была отмечена в Венгрии, Австралии и Ирландии.
Les proportions les plus élevées sont enregistrées en Hongrie, en Australie et en Irlande.
Наиболее распространенной профилактической мерой была информационная работа.
La mesure la plus courante a été la diffusion d'informations.
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия.
La technologie la plus prometteuse à long terme est l'énergie solaire.
Наиболее тяжелые последствия блокады для сельского хозяйства, рыболовства и пищевой промышленности суммируются в следующих пунктах.
Les répercussions les plus fortes du blocus sur l'agriculture, les pêches et l'industrie alimentaire sont recensées dans les paragraphes ci-après.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы.
Et le réseau le plus important des villes, c'est vous.
Наиболее значительное увеличение изъятий героина отмечалось в Европе.
L'augmentation la plus forte des saisies d'héroïne a été enregistrée en Europe.
Наиболее безотлагательные ситуации в области прав человека являются следствием таких действий.
Les situations les plus criantes en matière de droits de l'homme sont le résultat d'actions de ce type.
Наиболее четко это выражается в статье 1.
C'est à l'article premier que cela est formulé le plus clairement.
Наиболее серьезное положение по-прежнему наблюдается на юге.
C'est dans le sud que la situation continue d'être la plus grave.
Наиболее ярким примером этому служит резолюция 1441.
L'exemple le plus parlant qui est dans nos esprits est la résolution 1441.
Наиболее широко рекомендуемой формулой является расширение Международных сил содействия безопасности.
L'une des solutions largement préconisée serait l'élargissement de la Force internationale d'assistance à la sécurité.
Наиболее существенный вклад в этот процесс вносят работники здравоохранения.
Ce sont les agents de santé dont la contribution à ce processus est la plus décisive.
Наиболее примечательные аспекты процесса переговоров описываются ниже.
Les aspects les plus notables de ce processus de négociation sont décrits ci-après.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22376. Точных совпадений: 22376. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo