Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Нам надо торопиться" на французский

On doit se dépêcher
nous devons nous dépêcher
Нам надо торопиться, потому что когда Лорен поймет, что смс было от меня, а не от Бо, что Бо внизу нет, она вернется.
On doit se dépêcher, car si Lauren découvre que c'est moi qui ai envoyé le sms, et non Bo, elle va revenir.
Пошли, нам надо торопиться.
Он ушел? Вроде да, но нам надо торопиться.
Il y est allé? pour l'instant, nous devons nous dépêcher.
Скорей! Нам надо торопиться!
Тогда нам надо торопиться, Шон.
М-р Брава, я боюсь, что нам надо торопиться.
M. Brava, j'ai bien peur que nous devions nous dépêcher.
М-р Брава, я боюсь, что нам надо торопиться.
M. Brava, j'ai peur que nous soyons pressés.
Не думаю, что нам надо торопиться, вот и все
Je ne pense pas qu'il faille se précipiter, c'est tout.
Доктора могут дать вам, ее родителям, доступ к этим результатам, но нам надо торопиться.
Les docteurs doivent vous autoriser, vous ses parents, à obtenir ces résultats, Mais on doit faire vite.
Тогда нам надо торопиться.
Вера, нам надо торопиться.
Ну а нам надо торопиться в Сливной Замок Хотя путь будет долог и я боюсь, что не доживу
Nous devons continuer vers Wipe Castle, même si le voyage est long et que j'ai peur de ne pas en voir la fin.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo