Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Населяющие" на французский

Населяющие ее люди - наши союзники.
Sa race humaine est notre alliée.
Важно, чтобы населяющие страну народы и другие группы были защищены от дискриминации.
Il importe que les peuples constitutifs et les autres soient protégés contre la discrimination.
Хотя сегодня населяющие Гуам чаморро являются гражданами Соединенных Штатов, они также имеют право на деколонизацию.
Bien que les Chamorros de Guam soient aujourd'hui citoyens des États-Unis d'Amérique, ils possèdent également un droit à la décolonisation.
И все мы, населяющие этот мир, должны заняться устранением коренных причин этой проблемы.
En tant que cohabitants de cette planète, nous devons tous nous attaquer aux causes profondes du problème.
Коренные народы, населяющие низкорасположенные островные государства, испытывают на себе аналогичное давление, которое угрожает их культурной самобытности, тесно связанной с их исконными землями и традиционным образом жизни.
Les peuples autochtones habitant des États insulaires composés d'îles basses sont confrontés au même type de pression, qui menace leur identité culturelle, étroitement liée à leurs terres et à leurs moyens de subsistance traditionnels.
К сожалению, последние примерно полвека эту землю преследуют затяжные войны и частые вспышки конфликтов, а населяющие ее народы испытывают всевозможные страдания, вызываемые оккупацией, войнами, санкциями и так далее.
Malheureusement, depuis environ un demi-siècle, cette contrée connaît des guerres prolongées et de fréquentes flambées de violence, et ses peuples ont éprouvé toutes sortes de souffrances provoquées par des occupations étrangères, des guerres, des sanctions et ainsi de suite.
В частности необходимо гарантировать, что люди и племена, населяющие ее восточные территории «Киренаики» и сосредоточенные в Бенгази, будут иметь шанс одинаково развиваться с остальными регионами страны.
Elle désire en particulier s'assurer que les peuples et les tribus de ses territoires orientaux de Cyrénaïque, autour de Benghazi, auront une chance de développement égale à celle du reste du pays.
А это означает, что все живые организмы, населяющие океан, эволюционировали в неизменных химических условиях, когда содержание СО2 было ниже, чем в наше время.
Maintenant, ce que cela signifie est que tous les organismes qui vivent dans la mer ont évolué dans cet océan chimiquement statique, avec des niveaux de CO2 inférieurs à ce qu'ils sont aujourd'hui.
Ни одно государство не может быть прочным и устойчивым, если населяющие его люди вынуждены жить в условиях безнадежной нищеты.
Un État qui prive son peuple d'espoir et le condamne à vivre dans la pauvreté ne peut pas être sûr.
В тех случаях, когда языком меньшинства является территориальный язык, на котором традиционно говорят и который используют многие группы, населяющие соответствующий район страны, государство должно в максимальных пределах имеющихся ресурсов обеспечивать сохранение такой языковой самобытности.
Au cas où la langue de la minorité est une langue territoriale traditionnellement parlée et utilisée par de nombreux habitants d'une région du pays, les États devraient, en exploitant au maximum les ressources disponibles, veiller à ce que l'identité linguistique puisse être préservée.
Иногда этнические группы, населяющие территории по обе стороны границ Эфиопии с Кенией, Суданом, Джибути и Сомали, вступают друг с другом в локальные и мелкие конфликты.
Le long de la frontière internationale que l'Éthiopie partage avec le Kenya, le Soudan, Djibouti et la Somalie, les groupes ethniques ont régulièrement des conflits localisés et mineurs de part et d'autre de la frontière.
Ошибочные сельскохозяйственные практики тоже виноваты: либеральное использование синтетических удобрений, например, опустошает организмы, населяющие почву и изменяет ее структуру.
Les pratiques agricoles inappropriées ont également leur lot de responsabilité : l'utilisation libre d'engrais synthétiques, par exemple, décime les organismes vivants dans les sols, et modifie leur structure.
Организмы, населяющие эти пещеры сегодня, идентичны ископаемым останкам видов, живших до вымирания динозавров.
En fait, les animaux nageant dans ces grottes aujourd'hui sont identiques à ceux trouvés dans des fossiles antérieurs à l'extinction des dinosaures.
И так я начал с ним сотрудничать, с Майклом Заслоф и с Томасом Фишбейном, и изучать микроорганизмы, населяющие подвздошную кишку после того, как она была пересажена реципиенту.
Et j'ai donc commencé une collaboration avec cette personne, Michael Zasloff et Thomas Fishbein, pour observer les microbes qui colonisaient ces ilea après qu'on les ait greffés sur quelqu'un.
Израиль должен подписать Договор и выполнить свои обязательства на Ближнем Востоке, с тем чтобы люди, населяющие этот регион, могли жить в мире и согласии.
Israël devrait signer le Traité et respecter ses obligations au Moyen-Orient, afin que les habitants de la région puissent vivre dans la paix et la fraternité.
Населяющие нас микроорганизмы изучают с помощью микроскопов, я знаю, вы не обращаете на меня внимания, но...
Les gens ont utilisé des microscopes pour observer les microbes qui nous recouvre, je sais que vous ne faites pas attention à moi, mais...
'Четыре народы населяющие страну Оз, услышал в ответ.
Les 4 nations qui vivent chez Oz, lui répondit-il.
Население, живущее в лесных районах, скотоводы и коренные народы, населяющие периферийные районы, также вносят большой вклад в устойчивое использование природных ресурсов.
De par leur parfaite connaissance du milieu naturel, ils contribuent à conserver d'abondantes ressources en eau salubre, à préserver la diversité biologique et à protéger les espèces qui piègent le carbone.
Несмотря на это, населяющие Гану народы всегда стремились жить в мире, согласии и дружбе друг с другом, избегая серьезных этнических конфликтов.
Malgré ces différences, les Ghanéens ont toujours cherché à vivre en paix, dans l'harmonie et la bonne entente, évitant ainsi les conflits interethniques graves.
Все населяющие эту страну народы внесли свой вклад в ее замечательную и славную историю.
Ensemble, les différentes nationalités qui le composent ont bâti une histoire glorieuse.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo