Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Не могу поверить" на французский

ne peux pas croire incroyable
pas vrai
pas croyable
n'arrive pas croire
C'est fou
Quand je pense
C'est dingue
J'hallucine
Je ne peut pas croire
j'arrive pas à croire je peux pas croire dire j'en reviens pas j'y crois pas

Предложения

Не могу поверить, что это произошло.
Je ne peux pas croire que ce soit arrivé.
Не могу поверить, что нас не пригласили на прием.
Je ne peux pas croire qu'on n'ait pas été invitées à la réception.
Не могу поверить, что Келли Паркер едет сюда.
Je ne peux pas croire que Kelly Parker va venir ici.
Не могу поверить, что ты хочешь развод.
Je ne peux pas croire que vous voulez un divorce.
Не могу поверить, что вы родственники.
Je ne peux pas croire que vous ayez une relation.
Не могу поверить что нам нельзя пить.
Je ne peux pas croire qu'on ne soit pas autorisé à boire.
Не могу поверить, что вы собираетесь воспитывать ребёнка.
Je ne peux pas croire que vous les gars vous allez avoir un enfant en foyer nourricier.
Не могу поверить, что никогда раньше здесь не был.
Ne peux pas croire que je n'ai jamais été ici avant.
Не могу поверить, что меня не пригласили.
Je ne peux pas croire qu'ils ne m'aient pas invitée.
Не могу поверить, он вызвался сделать это.
Je ne peux pas croire qu'il était volontaire pour faire ça.
Не могу поверить, что слышу это.
Je ne peux pas croire que j'entends ça.
Не могу поверить, что это происходит.
Je ne peux pas croire que c'est arrivé.
Не могу поверить, он подходит мне.
Je ne peux pas croire qu'il me fait.
Не могу поверить, что моя мама приехала.
Je ne peux pas croire que ma mère soit venue.
Не могу поверить, что Кол был вампиром.
Je ne peux pas croire que Kol était un vampire.
Не могу поверить, что Джени опять отложила свою свадьбу.
Je ne peux pas croire que Janie ait reporté son mariage à nouveau.
Не могу поверить, что Мариам врала, защищая этого человека.
Je ne peux pas croire que Mariam ai mentit pour protéger cet homme.
Не могу поверить как он вырос.
Je ne peux pas croire à quel point il est grandi.
Не могу поверить, что сделал такое.
Je n'arrive pas à croire qu'il ait fait ça.
Не могу поверить, что позволила тебе себя поцеловать.
Je n'arrive pas à croire que je t'ai laissé m'embrasser.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3675. Точных совпадений: 3675. Затраченное время: 170 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo