Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Общий" на французский

général
total
commun
global
brut
générique
synthétique
conjoint
communautaire
collectif
ensemble
cumulée

Предложения

1856
613
487
325
298
270
258
Общий характер этого пункта подтверждается историей его разработки.
Le caractère général de ce paragraphe se trouve confirmé par les travaux préparatoires de son texte.
Общий режим социального обеспечения гарантирует работнику пенсию по старости начиная с 60-летнего возраста.
Le régime général de Sécurité sociale garantit une pension de retraite au travailleur à partir de 60 ans.
Общий годовой бюджет УВКПЧ составляет 86,4 млн. долл. США.
Le budget total annuel du Haut Commissariat s'élève à 86,4 millions de dollars.
Общий коэффициент рождаемости в ЛНДР равен 5,6.
Le taux de fécondité total du Laos est de 5.6.
Необходимо также укрепить Общий фонд для сырьевых товаров, особенно второй счет.
Le Fonds commun pour les produits de base, en particulier le deuxième compte, doit aussi être renforcé.
Общий рынок стран Южного Конуса провозглашен зоной мира.
Le Marché commun du cône austral a été consolidé en tant que zone de paix.
Общий бюджет этих проектов составляет приблизительно 37 млн. долларов США.
Le budget total de ces projets se monte à quelque 37 millions de dollars.
Основным инструментом согласованной работы МРГ является Общий вопросник по статистике транспорта.
Le principal instrument des travaux harmonisés du Groupe de travail intersecrétariats est le questionnaire commun pour les statistiques des transports.
Общий и постоянный характер мандата не позволяет считать его действительно стратегическим инструментом.
Son caractère général et permanent ne permet pas de considérer le mandat comme un véritable instrument stratégique.
Для улучшения подобной ситуации необходимо укрепить Общий фонд, создаваемый из нераспределенных взносов.
Pour que cette situation s'améliore, il faut que les contributions versées au Fonds général de l'UNITAR augmentent.
Общий принцип известен и гарантирует минимальный уровень безопасности.
Le tronc commun est connu et garantit une sécurité minimale.
Важно также найти способы увеличения объема добровольных взносов в Общий фонд.
Il est également impératif de trouver des moyens d'accroître les contributions volontaires au Fonds général.
Мы расширяем Общий рынок стран Южного конуса и укрепляем южноамериканское сообщество государств.
Nous sommes en train d'étendre le Marché commun du Sud et de renforcer la Communauté sud-américaine de nations.
Общий бюджет перечисленных проектов составлял 31,7 млн. евро.
Le budget total attribué à ces projets était de 31,7 millions d'euros.
Общий формат облегчает также межстрановые сопоставления и агрегирование ключевых данных для целей управления.
Un format commun facilite aussi les comparaisons entre les pays et la tabulation des données essentielles aux fins de gestion.
Общий друг устроил нам свидание вслепую.
Un ami commun nous a organisé un rendez-vous.
Очевидно, что это описание не вполне корректно сравнивает Общий секретариат МОУП с организацией в целом.
À l'évidence, c'est erronément que cette description assimile le Secrétariat général de l'OIPC à l'organisation dans son ensemble.
Доноры объявили также о выделении приблизительно 130 млн. долл. США в Общий гуманитарный фонд.
Les donateurs avaient également annoncé des contributions d'environ 130 millions de dollars au Fonds humanitaire commun.
Общий фонд ВМО первоначально был учрежден с целью учета расходов по отношению к ассигнованиям, утвержденным Исполнительным Советом в рамках регулярного бюджета.
Le Fonds général de l'OMM a été créé à l'origine pour faire face aux dépenses selon les affectations autorisées par le Conseil exécutif aux termes du budget ordinaire.
Одновременно с этим Ассамблея призвала Совет попечителей Института продолжать его усилия по расширению донорской базы и дальнейшему увеличению объема взносов в Общий фонд.
Parallèlement, l'Assemblée a encouragé le Conseil d'administration de l'Institut à poursuivre ses efforts pour élargir sa base de donateurs et augmenter encore les contributions au Fonds général.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5367. Точных совпадений: 5367. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo