Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Объединенного" на французский

Предложения

Поэтапное утверждение проекта бюро Объединенного комитета.
La validation par étapes du projet par le conseil du Comité mixte.
Группа специалистов Объединенного комитета внесла важный вклад в подготовку Лиссабонской резолюции по социально-экономическим аспектам лесного сектора.
Une équipe de spécialistes du Comité mixte a apporté une contribution majeure à l'élaboration de la Résolution de Lisbonne sur les aspects socioéconomiques de la gestion des forêts.
На четвертом совещании Объединенного совета его членом стала Испания.
À la quatrième réunion, l'Espagne a été admise à siéger au Conseil commun.
Миссия приняла участие в работе третьего совещания Объединенного совета по координации и контролю.
La mission a pris part à la troisième réunion du Conseil commun de coordination et de suivi.
Румыния осуществляет успешную программу сотрудничества с ЮНИДО в рамках Объединенного комитета Румыния-ЮНИДО.
La Roumanie a mené à bien un programme de coopération avec l'ONUDI dans le cadre du Comité conjoint Roumanie-ONUDI.
Первое совещание Объединенного расширенного секретариата состоялось в июне 2000 года в Абиджане.
La première réunion du Secrétariat conjoint élargi s'est tenue à Abidjan en juin 2000.
Совещание было организовано совместно с Институтом окружающей среды и устойчивого развития Объединенного исследовательского центра.
Celle-ci avait été conjointement organisée avec l'Institut pour l'environnement et la durabilité du Centre commun de recherche.
Группа представит доклад двадцать пятой сессии Объединенного комитета в 2004 году.
Elle fera rapport à la vingt-cinquième session du Comité mixte, en 2004.
Секретариат распространит сообщения среди координаторов Объединенного комитета, которые представят обобщенные доклады на сессии.
Le secrétariat distribuera les exposés aux coordonnateurs du Comité mixte qui en feront la synthèse pendant la session.
Делегациям предлагается представить до сессии сообщения о достижениях и проблемах, представляющих интерес для Объединенного комитета.
Les délégations sont invitées à présenter avant la session des exposés sur les progrès réalisés et les problèmes rencontrés dans les domaines intéressant le Comité mixte.
Они получают денежные пособия и помощь натурой от Объединенного института социальной помощи.
Elles reçoivent une subvention en espèces et en nature de l'Institut mixte d'aide sociale.
Объединенный совет получил от Объединенного комитета по сотрудничеству доклад об осуществлении Соглашения о сотрудничестве.
Le Conseil conjoint a reçu du Comité mixte de coopération un rapport sur la mise en œuvre de l'accord de coopération.
Следующей сессии Объединенного комитета в 2002 году будет представлен соответствующий план.
Un projet sera présenté au Comité mixte à sa prochaine session, en 2002.
Полезные решения в этом направлении были приняты на одиннадцатом совещании Объединенного совета по координации и контролю.
Des décisions utiles à cet égard ont été prises à la onzième réunion du Conseil commun de coordination et de suivi.
Для обсуждения работы Объединенного комитета его вышестоящими органами будет выделен достаточный объем времени.
Il sera alloué aux organes directeurs suffisamment de temps pour procéder à un examen approfondi des activités du Comité mixte.
Руководящий комитет и секретариат также предложат выступить на сессии бывшим председателям Объединенного комитета.
Le Comité de direction et le secrétariat inviteront également d'anciens présidents du Comité mixte à prendre la parole.
По просьбе бюро обоих органов Руководящий комитет Объединенного комитета в настоящее время подготавливает предложение.
Le Comité de direction du Comité mixte élabore actuellement une proposition comme l'en ont prié les bureaux.
Будет представлена книга о наиболее важных достижениях Объединенного комитета.
Un ouvrage sur les principales réalisations du Comité mixte sera présenté.
В этой связи мы приветствуем недавние совещания государств-членов Объединенного совета по координации и контролю.
Dans ce contexte, nous reconnaissons l'importance des récentes réunions des pays membres du Conseil commun de coordination et de suivi.
Япония полностью поддерживает решение Объединенного совета по координации и контролю усилить Афганскую национальную армию.
Le Japon appuie pleinement la décision du Conseil commun de coordination et de suivi d'accroître les effectifs de l'armée nationale afghane.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1026. Точных совпадений: 1026. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo