Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Организация выставок" на французский

expositions
Сюда входят юридические, бухгалтерские услуги, финансовый и экономический консалтинг, концессионные права, реклама, организация выставок, медицинские и терапевтические услуги, посреднические и брокерские услуги.
Il s'agit notamment des services juridiques et comptables, du conseil financier et économique, des droits de concession, de la publicité, du montage d'expositions, des services médicaux et thérapeutiques, des services d'intermédiation et du courtage.
В число основных мероприятий в рамках этого проекта входили организация выставок произведений художников-представителей коренных народов, чтение лекций и проведение других культурных мероприятий, а также создание библиотеки.
Ce projet s'est traduit principalement par des expositions d'artistes autochtones, des conférences et d'autres manifestations culturelles et par la création d'une bibliothèque.
Организация выставок плакатов, которые могли бы распространяться в различных странах каждого географического региона.
Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.
Совместная организация выставок, симпозиумов и т.д. позволит расширить аудиторию, на которую рассчитаны эти мероприятия.
L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.
Один из ораторов отметил, что некоторые мероприятия имеют «незаметные на первый взгляд преимущества», как, например, организация выставок в вестибюле для посетителей, и для них можно было бы изыскать альтернативные источники финансирования.
Un intervenant a fait valoir que certaines activités présentaient des « avantages incorporels », tels que les expositions dans la salle des pas perdus, et qu'il convenait de trouver d'autres sources de financement pour celles-ci.
Организация выставок «Политчай» и «Неравные сестры» преследовала, в частности, цель подчеркнуть тот вклад, который женщин внесли в развитие Федеративной Республики Германии после второй мировой войны.
Avec le parrainage des expositions « Politea » et « soeurs inégales » l'intention était entre autres de souligner la contribution faite par les femmes au développement de l'Allemagne après la seconde guerre mondiale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 27 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo