Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Ориентация" на французский

orientation
priorité accordée
ajustement de l'
Prééminence
orienter

Предложения

Была создана Целевая группа для подготовки медицинского персонала в сфере принципов здравоохранения подростков в соответствии с программой «Ориентация и национальная основа».
Dans le cadre du programme relatif aux éléments d'orientation à l'échelle nationale, un groupe de travail a été créé pour former du personnel médical sur le terrain aux principes de la santé des adolescents.
В руководствах по составлению учебной программы конкретно говорится о равенстве как об обязательной теме: «Ориентация в сфере образования, профессиональной подготовки и на рынке труда».
L'égalité est expressément mentionnée dans les directives concernant le programme d'enseignement qui visent la matière obligatoire ci-après : orientation pour l'enseignement général, la formation professionnelle et le marché du travail.
Ориентация на результаты является одним из ключевых принципов, лежащих в основе Брюссельской программы действий, разработанной в качестве рамок партнерских отношений между наименее развитыми странами и их партнерами по процессу развития.
La priorité accordée aux résultats est un des principes fondamentaux du Programme d'action de Bruxelles, qui a été conçu comme un schéma stratégique pour le partenariat entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement.
Таким образом, основой действий ГМ по-прежнему остается страновая ориентация и тесное сотрудничество с секретариатом КБОООН, организациями - членами его Комитета содействия и двусторонними учреждениями-донорами.
Par conséquent, le fondement des interventions du Mécanisme mondial demeure la priorité accordée aux pays et la collaboration étroite avec le secrétariat de la Convention, les organismes membres de son comité de facilitation et les organismes donateurs bilatéraux.
1.3 Ориентация огней ближнего света в направлении вперед
1.3 Orientation des feux-croisement vers l'avant
Повышению безопасности пешеходов может способствовать хорошая ориентация, основанная на указателях направлений и информационно-указательных знаках.
Une bonne orientation des piétons au moyen de signaux de direction et d'information peut contribuer à renforcer leur sécurité.
Такая ориентация также поддерживается неправительственными организациями.
Cette orientation bénéficie de l'appui d'organisations non gouvernementales.
Знакомство, завтрак блинчиками, ориентация.
Rencontrer et saluer, déjeuner aux crêpes, orientation.
Эта ориентация была поддержана Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций в резолюции 58/242, посвященной осуществлению КБОООН.
L'Assemblée générale des Nations Unies a approuvé cette orientation dans sa résolution 58/242 relative à l'application de la Convention.
Новая стратегическая ориентация позволяет ЮНФПА повысить эффективность в осуществлении Программы действий МКНР и способствовать достижению ЦДТ и снижению уровня бедности.
La nouvelle orientation stratégique a pour objectif d'aider le FNUAP à exécuter plus efficacement le Programme d'action de la CIPD et à contribuer à la réalisation des objectifs de développement du Millénaire et à la réduction de la pauvreté.
Э... Простите, но это ориентация, а не раса.
Désolé, c'est une orientation, pas une race.
ориентация в сфере образования для молодежи;
Orientation en matière d'éducation des jeunes;
Такая ориентация чрезвычайно затрудняет определение правильной отдачи на микроуровне и в краткосрочном плане.
Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.
первый цикл - базовая подготовка и ориентация.
Le premier cycle est un cycle de formation fondamentale et d'orientation.
Установите этот флажок, если для печати текущего документа необходима определенная ориентация бумаги.
Activez cette case à cocher si l'impression du document requiert une orientation particulière.
Это означает, что новая ориентация политики не смогла обеспечить создание макроэкономических условий, в которых инвесторы и компании были бы заинтересованы создавать и расширять производственные мощности и повышать производительность труда.
Cela voulait donc dire que cette nouvelle orientation n'avait pas contribué à créer un environnement macroéconomique qui aurait encouragé les investisseurs et les entreprises à créer des capacités productives ou à les développer et à accroître la productivité.
В следующих МРФ стратегическая ориентация Фонда будет отражена в четырехлетнем стратегическом плане, включая намеченные результаты и ресурсы, необходимые для их достижения.
Le prochain PFP traduira cette orientation dans un plan stratégique quadriennal, dans lequel seront énoncés les résultats attendus et les ressources nécessaires à cette fin.
а) ориентация - имеете ли вы необходимую информацию?
a) Orientation - Possédez-vous l'information dont vous avez besoin?
Ориентация устройства обеспечивается за счет использования двух уровней.
Deux niveaux permettent d'orienter le dispositif selon deux axes.
Ориентация ЭКА на эффективное решение проблем Африки
Positionner la CEA de façon à relever efficacement les défis de l'Afrique
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 306. Точных совпадений: 306. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo