Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: от этого зависит твоя жизнь
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "От этого зависит" на французский

en dépend
en dépendait
en dépendent
dépend de
Il y va

Предложения

От этого зависит долгосрочная устойчивость экономики наших стран.
La viabilité à long terme de nos économies en dépend.
От этого зависит выживание целой цивилизации.
La survie d'une civilisation entière en dépend.
Вам нужно действовать, как будто от этого зависит ваша жизнь.
Vous devez le vendre comme si votre vie en dépendait.
Уклоняться от Бед, будто от этого зависит моя жизнь.
Esquivant les Perturbations comme si ma vie en dépendait.
От этого зависит не только твоя жизнь, но и моя.
Ta vie et la mienne en dépendent.
От этого зависит участь наших народов и наше будущее.
Nos peuples et notre avenir en dépendent.
От этого зависит стабильность всего региона.
La stabilité de la région tout entière en dépend.
От этого зависит мое будущее, как помощника животных.
Mon aide aux animaux en dépend.
От этого зависит жизнь моего племянника.
La vie de mon neveu en dépend.
От этого зависит жизнь многих невинных людей.
La vie de nombreux innocents en dépend.
От этого зависит будущее ЕС, не говоря уже о будущем МВФ.
L'avenir de l'Europe, sans mentionner celui du FMI, en dépend.
От этого зависит укрепление мира, достигнутого с таким трудом.
La consolidation de la paix récemment obtenue au prix d'après efforts en dépend.
Надо заботиться друг о друге. От этого зависит наше выживание!
On doit veiller les uns sur les autres, notre survie en dépend.
От этого зависит выживет ли наше движение.
La survie de notre mouvement en dépend.
От этого зависит моя карьера на Бродвее.
Ma carrière à Broadway en dépend.
От этого зависит стабильность во всем субрегионе.
La stabilité de la sous-région en dépend.
От этого зависит алиби одного человека.
L'alibi d'un homme en dépend.
От этого зависит будущее её сына.
L'avenir de son fils en dépend.
От этого зависит улучшение жизни афганцев - мужчин и женщин, - о чем нам напомнили Генеральный секретарь и его Специальный представитель и что является нашей общей целью.
L'amélioration de la vie des Afghans et des Afghanes - qui, comme le rappelle de Secrétaire général dans son rapport, reste notre objectif collectif - en dépend.
От этого зависит жизнь миротворцев Организации Объединенных Наций и миллионов ни в чем не повинных гражданских лиц.
La vie des soldats de la paix des Nations Unies et de millions de civils innocents en dépend.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 179. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 119 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo