Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Паспортный Контроль" на французский

contrôle des passeports
Прибывающие пассажиры сначала проходят паспортный контроль, где происходит сопоставление паспортных данных с личностью пассажира; аутентичность паспорта проверяется вручную.
Les passagers qui arrivent passent d'abord au contrôle des passeports, où l'on effectue une comparaison entre le passeport et le passager; l'authenticité du passeport est vérifiée manuellement.
Паспортный контроль в морском порту был улучшен за счет установки базовой техники проверки документов и более рационального укомплектования штатов.
Le service de contrôle des passeports au port maritime est mieux doté en personnel et a été amélioré grâce à l'installation d'un matériel de base d'examen des documents.
Основные обязанности этого Отдела заключаются в следующем: контроль за прибытием и выездом в аэропортах и морских портах Кипра; паспортный контроль и работа с визами; наблюдение за деятельностью подозреваемых иностранцев; арест и депортация нелегальных иностранцев; работа с нелегальными иммигрантами.
Les principales compétences de ce service sont les suivantes : Contrôle des arrivées et départs aux aéroports et ports chypriotes; Contrôle des passeports et visas; Surveillance des activités des étrangers qui sont des suspects; Arrestation et expulsion des étrangers illégaux; Contrôle des immigrants illégaux.
Паспортный контроль в аэропорту Пафоса
Contrôle des passeports - Aéroport de Paphos
Как только ты закончишь реконструкцию её лица, мы сможем поискать её через Паспортный Контроль.
Une fois la reconstruction faciale terminée... on peut essayer de la retrouver avec le Contrôle des Passeports.
Паспортный контроль может быть очень долгим.
Les contrôles de passeport, c'est ennuyeux.
Они проходят иммиграционный и паспортный контроль.
Ils passent le contrôle de passeport à la douane.
Слава нужна, чтобы без проблем проходить паспортный контроль.
Как и во всех пунктах пересечения границы, иммиграционный и паспортный контроль в международном аэропорту «Робертс» осуществляется целиком вручную.
Comme à tous les autres points d'entrée, le contrôle de l'immigration et des passeports à l'aéroport international Roberts est un contrôle exclusivement manuel.
Паспортный контроль может быть очень долгим.
Le contrôle des passeports peut être pénible.
Все прибывшие международными рейсами должны пройти на паспортный контроль.
Tous les passagers des vols internationaux doivent procéder à la vérification des passeports.
И, таможня, паспортный контроль, иммиграция?
Alors douanes, contrôle de passeports, immigration.
Правительствам предлагается создать системы координационных центров в управлениях по вопросам иммиграции или в министерствах, отвечающих за паспортный контроль, с тем чтобы они оперативно реагировали на просьбы или запросы правомочных иностранных правительственных органов, касающиеся особенностей их национальных паспортов.
Les États devraient être priés de mettre en place, dans les services de l'immigration ou les ministères concernés, un centre de liaison pour pouvoir répondre aux demandes de vérification ou de renseignements des organismes officiels étrangers concernant un passeport de leur pays.
Таким образом, как иностранные граждане, так и граждане Бразилии будут проходить паспортный контроль при въезде в страну и выезде из нее.
Ainsi, tant les étrangers que les nationaux brésiliens seront soumis à un contrôle de passeport à l'entrée dans le pays et à la sortie.
В целях обеспечения более строгого контроля на границе была улучшена организация работы на контрольно-пропускных пунктах, с тем чтобы наладить более эффективный паспортный контроль, а также досмотр пассажиров и проверку багажа.
Pour que le contrôle aux frontières soit plus rigoureux, l'organisation des tâches a été revue de façon à améliorer l'efficacité des contrôles des passeports, des voyageurs et des bagages.
Идите в паспортный контроль.
Как он прошел паспортный контроль?
Comment a-t-il franchi l'immigration ?
Я не обещаю достойной проработки, сэр, но я думаю, паспортный контроль это устроит.
Je ne vous promets pas de faire un portrait flatteur mais ça devrait être suffisant pour un passeport.
Прежде чем пассажир сможет покинуть зону паспортного контроля, сотрудники второго кордона проверяют наличие в паспорте выездной печати, чтобы удостовериться в том, что пассажир действительно прошел паспортный контроль.
Avant la sortie de la zone de contrôle des passeports, un deuxième contrôle vérifie la présence sur le passeport d'un tampon d'entrée qui garantit que le passeport a été contrôlé.
Разработанные специально для того, чтобы быстро проходить через международный паспортный контроль, новые паспорта содержат данные о личности их владельцев, а также машиночитаемый код, который испытывается на износостойкость и на защищенности до выдачи паспорта.
Spécialement conçu pour permettre un passage rapide et aisé aux points de contrôle internationaux, le nouveau passeport comporte des données personnelles et un code lisible par machine dont la durabilité et la sécurité sont vérifiées avant délivrance du document.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo