Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Показатель фертильности" на французский

taux de fécondité
taux de fécondité cumulée
indice synthétique de fécondité
Высокий показатель фертильности и сохранение опасной для здоровья практики являются причинами медленного прогресса в сокращении материнской смертности в Алжире и Джибути.
En Algérie et à Djibouti, les forts taux de fécondité et la persistance des pratiques néfastes sont responsables de la lenteur des progrès enregistrés dans l'action menée pour réduire la mortalité maternelle.
Общий показатель фертильности является довольно высоким, и в 2000 году, по оценкам, он составлял 4,6 рождений для каждой женщины в возрасте от 15 до 49 лет, хотя и снизился по сравнению с показателем 5,4 в 1980 году.
Les taux de fécondité cumulée sont élevés; en 2000, on les évaluait à 4,6 naissances vivantes pour toutes les femmes de 15 à 49 ans, soit une baisse par rapport aux 5,4 naissances vivantes en 1980.
Показатель фертильности составляет 6,15 рождений на женщину.
Le taux de fertilité est de 6,15 naissances /femme.
Показатель фертильности составляет 3,9 ребенка на женщину - самый высокий на континенте.
Le taux de fécondité, qui est de 3,9 enfants par femme, est le plus élevé du continent.
Показатель фертильности женщин повысился с 1,4 в середине 1980-х годов до 1,7 в 2002 году.
Le taux de fécondité des femmes augmente depuis le milieu des années 80, passant de 1,4 à 1,7 en 2002.
Показатель фертильности женщин был на самом низком уровне в середине 80-х годов.
La fécondité des femmes était à son minimum au milieu des années 80.
Показатель фертильности составляет 2,16 ребенка в расчете на одну женщину, в то время как общий показатель рождаемости равняется 18,8 детей на 1000 жителей.
Le taux de fécondité est en effet de 2,16 enfants par femme tandis que le taux de natalité général est de 18,8 pour 1000 habitants.
Показатель фертильности в Марокко сократился до цифры менее З детей на одну женщину и в настоящее время составляет 2,8 ребенка на одну женщину.
Au Maroc, la fécondité est descendue en dessous de 3 enfants avec 2,8 enfants par femme aujourd'hui.
Общий средний показатель фертильности составляет 6,1.
L'indice synthétique de fécondité est estimé à 6,1.
Показатель рождаемости или показатель фертильности рассчитывается на основе общего числа детей, родившихся у каждой женщины.
Le taux de natalité, ou de fécondité, se fonde sur le nombre moyen d'enfants nés de chaque femme.
В 2004 году общий показатель фертильности женщин повысился с 1,205 детей на одну женщину до 1,247.
En 2004, l'indice synthétique de fertilité par femme a augmenté d'une année sur l'autre de 1,205 enfants par femme à 1,247.
Показатель материнской смертности составляет 890 на 100000 живорождений, а показатель фертильности составляет 6,3 ребенка на одну женщину.
La mortalité maternelle est de 890 pour 100000 naissances vivantes et l'indice de fécondité de 6,3 enfants par femme.
Данные переписи также отмечают, что показатель фертильности снижается в соответствии с уровнем образования и принадлежностью к различным этническим группам.
L'enquête montre également que les taux de fécondité varient selon le niveau d'instruction et le groupe ethnique concerné.
Общемировой показатель фертильности за период 1992-1997 годов составлял, по оценкам из того же источника, 5,6 ребенка на одну женщину: 5,8 в сельскохозяйственных районах и 5,1 в городских.
Selon la même source, l'indice synthétique de fécondité pour la période 1992-1997 était d'environ 5,6 enfants par femme; il était de 5,8 dans les zones agricoles et de 5,1 dans les zones urbaines.
Материнская смертность, младенческая смертность и общий показатель фертильности, 1991-1994 годы
Taux de mortalité maternelle, de mortalité infantile et de fertilité générale, 1991-1994
Общий показатель фертильности по категории женщин в возрасте от 14 до 19 лет составляет 125 деторождений на 1000 женщин.
Le taux de fécondité cumulée a été établi à 125 pour 1000 femmes chez les adolescentes de 14 à 19 ans.
Суммарный показатель фертильности - среднее число детей на одну женщину в детородном возрасте - упал с 5,8 ребенка в 1970 году до 2,3 ребенка в 1999 году.
Le taux de fécondité global - le nombre moyen d'enfants par femme en âge de procréer - est passé de 5,8 enfants en 1970 à 2,3 enfants en 1999.
За период с 1992 года общий коэффициент рождаемости и общий коэффициент смертности не претерпевали существенных изменений, тогда как показатель фертильности уменьшался.
Le taux brut de natalité et le taux brut de mortalité sont restés pratiquement inchangés depuis 1992 tandis que le taux de fécondité a diminué.
В то же время начиная с 1995 года в стране наблюдалась тенденция к существенному изменению показателей фертильности по возрастным группам, в соответствии с которой наивысший показатель фертильности из возрастной группы 20-24 лет переместился в группу 25-29 лет.
Dans le même temps, on notait, depuis 1995, un changement appréciable dans la distribution des coefficients de fécondité, le coefficient le plus élevé passant du groupe d'âge des 20 à 24 ans au groupe d'âge des 25 à 29 ans.
Действительно, согласно EDS 1997 года, сводный показатель фертильности доходил до 6 детей на одну женщину, а доля имеющих детей девушек-подростков в возрасте 15-19 лет была весьма высокой - до 30 %.
En effet, l'Indice synthétique de fécondité s'élève à 6 et la proportion d'adolescentes de 15-19 ans ayant déjà commencé leur vie féconde est importante, de 30 % selon l'EDS de 1997.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo