Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: по мере поступления
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Поступления" на французский

produit
entrée
réception
admission
flux
arrivée
revenu
inscription
apport
recettes contributions
intérêts
fonds
provenant
recouvrements

Предложения

"Поступления" включают доходы от обремененных активов".
Le 'produit' englobe les fruits des biens grevés".
Поступления от экспорта нефти составляют самую значительную долю в ВВП страны.
Les recettes provenant des exportations de pétrole constituaient l'élément le plus important dans le PIB du pays.
Поступления от инвестиций Фонда оборотных средств зачисляются на счет разных поступлений.
Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.
Поступления от этих ввозных пошлин могут быть значительными.
Les recettes provenant de ces droits à l'importation peuvent être considérables.
Поступления из атмосферы влияют одновременно на различные части лесных экосистем.
Les apports d'origine atmosphérique touchent simultanément différentes parties des écosystèmes forestiers.
Поступления фонда можно также использовать для дополнения средств в фонде добровольных взносов.
Les revenus du fonds pourraient être utilisés aussi en complément des ressources provenant du fonds d'affectation spéciale volontaire.
Поступления от экологических налогов в большинстве стран по-прежнему невелики.
Dans la plupart des pays, les recettes ainsi générées restent modestes.
Поступления от преступной деятельности обращаются в пользу государства.
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
Поступления за первые три месяца составили 2 млн. евро.
Les recettes au cours des trois premiers mois se sont élevées à 2 millions d'euros.
Поступления в механизм совместного финансирования не должны показываться в качестве пожертвований.
Les recettes d'un mécanisme de financement conjoint ne doivent pas être recensées comme « dons ».
Поступления в счет средств на чрезвычайную помощь и восстановление.
Recettes : fonds destinés à des opérations de secours d'urgence ou de relèvement.
Поступления за 2004 год будут известны в марте 2005 года.
Les données équivalentes pour 2004 seront disponibles en mars 2005.
Поступления отражали взносы 145 государств-участников на общую сумму 7798300 долл. США.
Les recettes correspondent aux contributions versées par 145 États Parties pour un montant total de 7798300 dollars des États-Unis.
Поступления от продаж в 2004 году составили примерно 183000 долл. США.
Les recettes des ventes de l'année 2004 étaient évaluées, de façon approximative, à 183000 dollars.
Поступления и расходы недавно созданных миссий за финансовый период, закончившийся 30 июня 2006 года
Tableau II. Recettes et dépenses des missions créées récemment pour l'exercice clos le 30 juin 2006
Поступления от начисленных взносов учитываются нарастающим итогом на основе бюджета, утвержденного КС.
Les recettes provenant des quotes-parts sont comptabilisées sur la base de l'exercice en fonction du budget approuvé par la Conférence des Parties.
Поступления от продажи филателистической продукции возросли в результате принятых в 2003 году специальных мер.
L'augmentation des recettes au titre de la vente d'articles philatéliques s'explique par les mesures spéciales prises en 2003.
Поступления и объявленные взносы в целевой фонд Института в 2003 году
Tableau 1 Recettes et contributions annoncées au Fonds d'affectation spéciale de l'INSTRAW en 2003
Поступления в рамках вспомогательных расходов по программам по этим видам деятельности составили 91153 долл.
Les recettes tirées de ces activités au titre des dépenses d'appui au programme, d'un montant de 91153 dollars, figurent dans l'état I.
Поступления, получаемые за счет скидок, используются для оплаты услуг бюро путешествий.
Les recettes provenant des réductions sont utilisées pour couvrir le coût des services facturés par la section des voyages.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3987. Точных совпадений: 3987. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo