Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Потребности" на французский

Предложения

914
736
354
Потребности в связи с процессом восстановления огромны.
En ce qui concerne le processus de relèvement, les besoins sont colossaux.
Потребности детей в ситуациях конфликтов многочисленны.
Les besoins des enfants dans les situations de conflit sont nombreux.
Потребности страны велики и в большинстве случаев превышают возможности программы.
Les besoins du pays sont immenses et, dans la plupart des cas, ils dépassent les possibilités du programme.
Потребности большинства канадцев в жилье удовлетворяются частным рынком.
La plupart des besoins en matière de logement au Canada sont satisfaits par le marché privé.
Потребности рассматривались в увязке со Стратегией и субрегиональным контекстом.
Les besoins ont été considérés à la fois sous l'angle de la Stratégie et dans leur contexte sous-régional.
Потребности в предоставляемых ими услугах косовским сербам должны сократиться вследствие реформы местных органов управления.
La demande des Serbes du Kosovo à l'égard des services qu'elles fournissent devraient être réduite grâce à la réforme de l'administration locale.
Потребности фермеров в настоящее время не определяют направления сельскохозяйственных исследований, которые вследствие этого лишены актуальности.
Actuellement, les besoins des agriculteurs ne constituent pas le moteur de la recherche agricole qui, de ce fait, pâtit de son caractère inadapté.
Потребности заключенных в применении реабилитационных подходов слишком часто игнорируются.
Les besoins des détenus en la matière sont trop fréquemment ignorés.
Потребности в предоставлении необходимых ресурсов все еще остаются весьма существенными для достижения целей восстановления.
Les besoins en matière de ressources sont encore importants si l'on veut atteindre les objectifs de reconstruction.
Потребности конечных пользователей можно также выяснить на основании сообщений, поступающих по электронной почте.
Les besoins de ces utilisateurs peuvent également être déterminés à partir des messages reçus par courrier électronique.
Потребности в Западной Европе будут снижаться.
En revanche, la demande devrait baisser en Europe occidentale.
Потребности в таком персонале обеспечены только на одну треть.
Environ le tiers des besoins en personnel de cette compétence est seulement couvert.
Потребности и интересы развивающихся стран должным образом не учитываются.
Les intérêts et les besoins des pays en développement ne sont pas suffisamment pris en considération.
Потребности в связи с осуществлением этого проекта резолюции изложены ниже.
Les moyens à prévoir pour assurer l'application du projet de résolution sont indiqués ci-après.
Потребности организаций фермеров из развивающихся стран в создании потенциала огромны.
Les besoins des organisations agricoles des pays en développement dans ce domaine sont immenses.
Потребности Секретариата в первом финансовом периоде определены с учетом этого подхода.
Le montant des ressources demandées pour le Greffe durant le premier exercice tient compte de cet élément.
Потребности ребенка всегда важнее всех прочих нужд.
Les besoins de l'enfant priment toujours sur les autres.
Потребности во внешнем финансировании по-прежнему остаются значительными.
Les besoins en matière de financement extérieur demeurent importants.
Потребности в инвестициях для развития инфраструктуры являются огромными и продолжают увеличиваться.
Les besoins en investissements dans le secteur des infrastructures étaient immenses et ne cessaient de croître.
Потребности в военнослужащих исчислены с учетом коэффициента отсроченного развертывания на уровне 10 процентов.
Le montant demandé au titre des membres des contingents tient compte d'un taux de déploiement différé de 10 %.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12770. Точных совпадений: 12770. Затраченное время: 251 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo