Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Правительства" на французский

Предложения

770
620
488
435
Представители Правительства вели длительные переговоры с террористами.
Les représentants des pouvoirs publics ont mené de longues négociations avec les terroristes.
Правительства сотрудничали с частным сектором в интересах изменения культуры управления в отношении занятости женщин.
Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.
Правительства изучают различные новаторские подходы к решению задачи регулирования услуг.
Les pouvoirs publics étudiaient diverses solutions novatrices pour relever le défi de la réglementation des services.
Правительства должны включать цели устойчивого развития в свою политику.
Les pouvoirs publics doivent intégrer les objectifs de développement durable dans toutes les politiques.
Правительства всего мира стремятся стимулировать экономический рост.
À travers le monde, certains gouvernements essaient d'encourager la croissance économique.
Правительства призвали создавать большее число таких возможностей в будущем.
Les représentants des gouvernements ont demandé que l'on prévoie davantage de possibilités de ce type dans l'avenir.
Правительства поощряют консультации и разрабатывают политику содействия добровольчеству.
Les gouvernements ont favorisé les consultations et les politiques tendant à faciliter le volontariat.
Правительства готовы выполнить эту рекомендацию настолько, насколько это возможно.
Dans la mesure où ils le peuvent, les gouvernements sont désireux de mettre en oeuvre la recommandation.
Правительства сталкиваются с проблемой обеспечения безопасности продукции на национальных рынках.
Les autorités publiques se doivent de faire en sorte que les produits sur les marchés nationaux soient sûrs.
Правительства государств - членов ОАГ представили доклады об осуществлении Программы действий.
Les gouvernements des États membres de l'OEA ont présenté des rapports sur la mise en œuvre du Programme d'action.
Правительства призваны искать пути усиления такого сотрудничества.
Les gouvernements ont été encouragés à trouver les moyens d'intensifier cette coopération.
Правительства обязаны неизменно содействовать реализации права на питание.
Les gouvernements sont tenus d'assurer la réalisation progressive du droit à la nourriture.
Правительства также отметили серьезные последствия конфликтов для женщин.
Les gouvernements ont aussi fait observer les graves effets des conflits sur les femmes.
Правительства нашего региона преисполнены решимости устранить коренные причины эпидемии ВИЧ/СПИДа.
Les gouvernements de notre région sont résolus à s'atteler aux causes principales de l'épidémie de VIH/sida.
Правительства выполняют важную функцию регулятора и поставщика услуг.
Les gouvernements ont un rôle important à jouer en matière de réglementation et de prestation de services.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии.
Des gouvernements sans opposition sont une menace pour la démocratie elle-même.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству.
Les gouvernements du monde entier souhaitent encourager la création d'entreprises.
Правительства Центавра и Нарна опубликовали совместное заявление признающее законность освобождения Проксимы и выражающее их поддержку новой кампании.
Ensemble, les gouvernement Centauri et Narns ont publié une déclaration commune reconnaissant la légitimité de la libération de Proxima et lançant leur support à cette nouvelle campagne.
От Земного Правительства, сенатор Элизабет Метари.
Depuis le Dôme Terrien, le sénateur Elizabeth Metarie.
Правительства приняли правильные меры по спасению банков, но проигнорировали политические последствия.
Les gouvernements ont adopté les bonnes mesures pour sauver les banques, mais ils ont ignoré les conséquences politiques.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 39587. Точных совпадений: 39587. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo