Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Предварительно" на французский

Предложения

33
Предварительно было принято решение провести первое совещание редакционной группы в конце ноября или в начале декабря 2008 года.
Il a été provisoirement décidé que la première réunion du groupe de rédaction se tiendrait fin novembre ou début décembre 2008.
Военно-координационная комиссия предварительно запланировала проведение своего следующего заседания на 20 сентября в Найроби.
La prochaine réunion de la Commission militaire de coordination est provisoirement prévue pour le 20 septembre, à Nairobi.
Проект текста, предварительно согласованный юрисконсультами, был принят 18 декабря.
Le texte, préalablement approuvé par les conseillers juridiques, a été adopté le 18 décembre.
Перед опубликованием политически чувствительные статьи предварительно направляются в министерство внутренних дел.
Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.
Предварительно необходимо будет провести испытания таких вагонов на динамическое напряжение.
Des épreuves de contraintes dynamiques sur de tels wagons devraient être effectuées au préalable.
Специальные докладчики должны предварительно получать обстоятельную информацию и, в частности, консультироваться с заинтересованными правительствами.
Les rapporteurs spéciaux devraient se renseigner au préalable de manière approfondie et consulter, en particulier, les gouvernements concernés.
Следующее совещание Руководящего комитета предварительно намечено провести весной 2008 года.
La prochaine réunion du Comité directeur est prévue provisoirement pour le printemps 2008.
Мы поддерживаем изложенную в докладе концепцию промежуточного подхода и предварительно согласованного механизма обзора.
Nous sommes favorables à la notion, présentée dans le rapport, d'une approche intermédiaire assortie d'un mécanisme d'examen préalablement convenu.
Группа экспертов предварительно запланировала проведение своего второго совещания 4-9 декабря 2006 года; эти сроки будут подтверждены с учетом графика совещаний других соответствующих многосторонних природоохранных соглашений.
Le Groupe d'experts a programmé provisoirement sa deuxième réunion du 4 au 9 décembre 2006; ces dates seraient confirmées compte tenu du calendrier des réunions d'autres accords multilatéraux pertinents sur l'environnement.
Нам также следует позитивно откликнуться на просьбу правительства и оказать ему техническую помощь в проведении предстоящих общенациональных выборов, предварительно намеченных на 2004 год.
Nous devrions également répondre favorablement à la demande du Gouvernement en fournissant une assistance technique pour les prochaines élections nationales, provisoirement prévues pour 2004.
1.9.4 Перед "об этих дополнительных положениях" включить", как правило предварительно, ".
1.9.4 Ajouter avant "desdites dispositions": "en général au préalable".
Один из таких брифингов состоялся 19 января, а другой намечен предварительно на 14 февраля.
Un exposé a été fait le 19 janvier, et un autre est prévu, provisoirement, pour le 14 février.
Необходимо отметить, что предварительно всегда проводится консультация с компетентным профессиональным органом.
Il faut noter que l'organe professionnel compétent est toujours consulté au préalable.
Чем более четко структурированными и предварительно согласованными будут эти данные, тем лучше будет функционировать цепочка создания стоимости.
Mieux les données sont structurées et plus elles sont préalablement alignées, meilleure sera la gestion de la chaîne de valeur.
Предварительно были получены письменные замечания Бельгии и Швеции.
Des observations écrites de la Belgique et de la Suède avaient été reçues avant la réunion.
Предварительно заполненные вопросники могут рассылаться странам по электронной почте.
Ces questionnaires préremplis peuvent être envoyés aux pays par courrier électronique.
Предварительно установлена личность найденного в реке трупа.
L'identité correspond à celle d'un corps retrouvé dans la rivière.
Предварительно похоже, от удара по голове.
Pour l'instant, ça semble être un coup sur la tête.
Предварительно настроенная область заголовка доступна только для заметок и тезисов.
Une zone prédéfinie d'en-tête est disponible uniquement pour les notes et les prospectus.
Предварительно намечено направить в Сингапур миссию для изучения финансовых отчетов и проведения интервью.
Une mission à Singapour a été prévue provisoirement pour examiner les dossiers financiers et avoir des entretiens.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 869. Точных совпадений: 869. Затраченное время: 150 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo