Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "При необходимости" на французский

Предложения

При необходимости просьба разъяснить причины такого положения.
Prière d'expliquer, le cas échéant, les raisons d'une telle situation.
При необходимости следует создать надлежащую информационную систему.
Le cas échéant un système d'information dynamique pourrait être mis en place.
При необходимости секретариат ЕЭК может предоставить письмо для облегчения получения визы.
Le secrétariat de la CEE-ONU pourra si nécessaire fournir une lettre d'appui en vue de faciliter l'obtention du visa.
При необходимости Председатель будет проводить дополнительные консультации для обеспечения поддержки предложенных кандидатов.
Si nécessaire, le Président mènera de plus amples consultations afin d'obtenir un accord sur les candidatures proposées.
При необходимости Секретариат переводит просьбу и вопросы.
Au besoin, ce dernier traduit la demande de complément d'information et les questions.
При необходимости будет направлено заявление в полицию.
Au besoin, une déclaration de perte auprès des autorités de police sera faite.
При необходимости для защиты устройства для измерения объема можно использовать центробежный сепаратор.
Au besoin, on peut utiliser un séparateur à cyclone pour protéger le dispositif de mesure du volume.
При необходимости государствам-участникам предлагается представлять информацию об их сотрудничестве с международными трибуналами.
Les États parties sont priés de donner des renseignements sur la coopération menée avec les tribunaux internationaux le cas échéant.
При необходимости, ЕСФХП организует в дальнейшем неофициальную рабочую группу.
Si nécessaire, le CEFIC organisera par la suite un groupe de travail informel.
При необходимости может также привлекаться Группа полиции по преступлениям в киберпространстве.
Le service de la police chargé de la criminalité informatique peut également être mis à contribution si nécessaire.
При необходимости четвертое подготовительное совещание может проводиться в год проведения такой конференции.
Au besoin, une quatrième réunion préparatoire pourrait avoir lieu durant l'année de la Conférence.
При необходимости жалоба от имени заключенного может подаваться его или ее юридическим представителем или семьей12.
Au besoin, la plainte peut être déposée au nom du prisonnier par son représentant légal ou sa famille.
При необходимости мы проведем делимитацию внешней границы этой зоны совместно с соседними заинтересованными государствами.
Il sera procédé, le cas échéant, à la détermination des limites extérieures de cette zone par voie d'accord avec les États voisins concernés.
При необходимости секретариат должен подготовить внутренние руководящие принципы сотрудничества с деловыми кругами.
Si nécessaire, il établirait à cette fin des directives internes en concertation avec le secteur des entreprises.
При необходимости данные за промежуточные годы могут быть получены с использованием соответствующих статистических методов.
Au besoin, on pourra déterminer les données pour les années intermédiaires en appliquant des techniques statistiques appropriées.
При необходимости диалог с правительством в таких случаях продолжается.
Si nécessaire, le dialogue avec les gouvernements est alors poursuivi plus avant.
При необходимости технические правила пересматриваются ежегодно.
Les règlements techniques sont révisés chaque année si nécessaire.
При необходимости для участия в его работе могут привлекаться представители других соответствующих учреждений.
Des représentants d'autres services compétents pourront être invités à participer aux délibérations, le cas échéant.
При необходимости всегда можно запросить дополнительную информацию.
Si nécessaire, des informations complémentaires pouvaient toujours être demandées.
При необходимости Консультативный комитет вернется к этому вопросу в это время.
Si nécessaire, le Comité consultatif reviendra sur la question à ce moment-là.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2897. Точных совпадений: 2897. Затраченное время: 244 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo