Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Программами вакцинации охвачено" на французский

Программами вакцинации охвачено практически все население, искоренены полиомиелит и дифтерия.
La couverture vaccinale est presque universelle et la polio et la diphtérie ont été éliminées.

Другие результаты

На сегодняшний день программой вакцинации охвачено уже более З миллионов женщин, что объясняется главным образом тем, что женщины составляют большинство среди персонала, осуществляющего вакцинацию.
Plus de trois millions de femmes ont déjà été vaccinées dans le cadre de ce programme grâce, surtout, au fait que ce sont en majorité des femmes qui administrent les vaccins.
Все население страны охвачено программой вакцинации, и практически все мексиканские мальчики и девочки имеют сейчас бесплатный доступ к базовому образованию.
Tous les enfants sont vaccinés et, en ce qui concerne l'éducation, pratiquement tous les garçons et les filles ont un accès gratuit à l'éducation de base au Mexique.
К двухлетнему возрасту вакцинацией охвачено более 80% детей в Британской Колумбии.
À 12 et 18 mois, les enfants sont immunisés contre la rougeole, les oreillons et la rubéole.
Проведение программ вакцинации в Латвии затрудняется тем фактом, что не все школы обеспечивают систематическую вакцинацию школьников.
Les programmes de vaccination en Lettonie sont gênés par le fait que toutes les écoles n'assurent pas la vaccination systématique des élèves.
Мы даже не начали программу вакцинации.
On n'a même pas commencé le programme de vaccination.
С 1999 года большинство муниципалитетов достигли удовлетворительного охвата программами вакцинации.
En 1999, la plupart des municipalités ont atteint une couverture vaccinale satisfaisante.
Специально для младенцев и детей раннего возраста существуют хорошо разработанные программы вакцинации.
Il existe des programmes de vaccination bien organisés, spécialement pour les enfants et les enfants en bas âge.
Мы также разработали программу вакцинации детей в целях профилактики 12 заболеваний.
Nous avons également mis en oeuvre un programme de vaccination qui enraye 12 maladies évitables par le vaccin.
Кроме того, осуществляются специальные программы вакцинации для уязвимых групп населения.
Sont également en cours des programmes spéciaux de vaccination à destination des groupes de population vulnérables.
Степень охвата прививками в рамках Расширенной программы вакцинации
Taux de couverture national des vaccins du Programme élargi de vaccination de 1990 à 1995
Другим важным событием в сельскохозяйственном секторе стала программа вакцинации скота.
Un autre fait notable dans ce secteur a consisté en un programme de vaccination du bétail.
Программа вакцинации в Шри-Ланке уже достигла практически полного охвата населения.
Le programme de vaccination à Sri Lanka a d'ores et déjà permis d'obtenir une couverture pratiquement totale.
С помощью впечатляющей программы вакцинации в Шри-Ланке были ликвидированы полиомиелит и корь.
Par le biais de son impressionnant programme de vaccination, Sri Lanka a également éradiqué la polio et la rougeole.
Усиление мер по предотвращению инфекционных заболеваний и осуществление программ вакцинации дали неплохие результаты.
Les mesures visant la prévention des maladies infectieuses et les programmes de vaccination ont donné de bons résultats.
Детская смертность во многих развивающихся странах сокращается, в частности в результате осуществления различных программ вакцинации.
La mortalité infantile a reculé dans de nombreux pays en développement, en partie en raison de divers programmes de vaccination.
Процент охвата программами вакцинации также был выше среднего.
Les taux de vaccination ont également été supérieurs à la moyenne.
Муниципалитеты должны проводить вакцинацию в соответствии с Программой вакцинации детей.
Il incombe aux municipalités de proposer des services de vaccination conformément au Programme de vaccination des enfants.
Я много думала о программе вакцинации.
J'ai beaucoup pensé aux protocoles de vaccination.
Доля детей в возрасте младше пяти лет, имеющих недостаточный вес, составляет в Боснии и Герцеговине всего 0,4 процента, а противокоревой вакцинацией охвачено 75 процентов детей.
La prévalence des enfants de moins de 5 ans présentant une insuffisance pondérale n'est que de 0,4 % en Bosnie-Herzégovine, et la couverture du vaccin contre la rougeole s'élève à 75 %.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 127. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo