Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Рычаг переключения скоростей" на французский

levier de changement de vitesse
Рычаг переключения скоростей должен быть в нейтральном положении.
Le levier de changement de vitesse doit être au point mort.
Вот рычаг переключения скоростей, вот компас, Здесь скорость вращения... здесь давление масла, температура воды...
C'est le levier de vitesses, et voici le compas, ici le compte-tours... et la pression de l'huile, la température de l'eau...

Другие результаты

С рычага переключения скоростей.
Сцепление следует выключать без использования рычага переключения передач на более высокой из указанных ниже скоростей: 10 км/ч или скорость, соответствующая частоте вращения двигателя в режиме холостого хода.
Ce dernier est débrayé, la boîte restant en prise, lorsque la vitesse est tombée à 10 km/h ou à la vitesse correspondant au régime de ralenti du moteur.
Переключение скоростей - это их моральный императив.
C'est pour eux un impératif moral de changer de cap.
Показатели скорости при переходе на понижающие передачи З - n на фазах замедления или движения с постоянной скоростью рассчитываются по следующей формуле: рычаг переключения передач переводится на первую передачу, а сцепление выключается, если:
Vitesse de rétrogradage en km/h au cours des phases de vitesse stabilisée ou de décélération sur les rapports 3 à n: Le premier rapport doit être engagé et l'embrayage débrayé:
Для предыдущей части фазы остановки рычаг переключения передач переводится на нейтральную передачу или сцепление выключается.
Durant la partie précédente de la phase, le levier de changement de vitesse doit être au point mort ou le moteur débrayé.
9.8.1 Если ограничитель перегрузки установлен перед рычагом переключения передач или устройством управления
Si le protecteur de surcharge est installé avant le levier de transmission du dispositif de commande
Транспортное средство размещается в центре зоны испытания, причем рычаг переключения коробки передач находится в нейтральном положении и сцепление включено.
Le véhicule est placé au centre de la zone d'essai, le levier du changement de vitesse étant au point mort et l'embrayage en prise.
Бирюзовая нитка, которую ты нашел под рычагом переключения передач, это нить для вышивания.
Le fil turquoise que tu as trouvé sur le levier de vitesse est un fil de broderie.
Я думала, что ударилась плечом о рычаг переключения передач.
Je pensais avoir cogné le levier de vitesse.
Мэри нужно больше, чем обаятельная улыбка и рука на рычаге переключения передач.
Il faut plus à Mary qu'un beau sourire et une main sur le levier de vitesses.
Почти со всех поверхностей грузовичка были специально стерты отпечатки пальцев... дверные ручки, руль, рычаг переключения передач, настройка сиденья, все.
Quasiment l'intégralité du camion a été nettoyée pour qu'il n'y ait pas d'empruntes... la poignée de porte, le volant, le levier de vitesses, le réglage du siège, tout.
Вспомните переключение скоростей у летающей тачки.
Вспомните переключение скоростей у летающей тачки.
Vous avez entendu leur kart passer les rapports.
Руль, рычаг переключения передач, дверные ручки, Застёжка ремня безопасности - они все вытерты начисто.
Le volant, les pédales, les poignées des portières, la ceinture, ils ont tous été nettoyé.
3.1.2.2.1 Дымность отработавших газов измеряется в фазе свободного ускорения при рычаге переключения передач в нейтральном положении и включенном сцеплении.
3.1.2.2.1 Mesure de l'opacité des fumées en accélération, boîte de vitesses au point mort et moteur embrayé.
Положения добавления 1 к приложению 4, предписывающие моменты, когда должно осуществляться переключение скоростей, к таким транспортным средствам не применяются.
Les gaz d'échappement sont analysés conformément à l'annexe 4.
Положения добавления 1 к приложению 4, предписывающие моменты, когда должно осуществляться переключение скоростей, к таким транспортным средствам не применяются.
Pour ce type de véhicules, les points de changement de vitesse prescrits dans l'appendice 1 de l'annexe 4 ne s'appliquent pas.
Наиболее выступающая часть, в случае рычага переключения передач, представляет собой часть рукоятки или кнопки, которая соприкасается с вертикальной поперечной плоскостью, передвигаемой в продольном горизонтальном направлении.
La partie la plus saillante dans le cas d'un levier de changement de vitesse est celle de la poignée ou du bouton touchée la première par un plan vertical transversal se déplaçant dans une direction longitudinale horizontale.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo