Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Сбор группы" на французский

Сбор группы завтра в 6:00.
La technique, 6 h demain matin.
Парень никогда не пропускал сбор группы.
Ça ne lui était jamais arrivé.
Свон ускользнул от своего оператора на секретное задание, на задание, такое важное, что он пропустил сбор группы.
Swan échappe aux caméras dans un but mystérieux, une chose si importante, qu'il loupe la répétition.

Другие результаты

Такие методы работы ставят под сомнение транспарентность процесса сбора информации Группой.
Cette façon de procéder jette le doute sur la transparence des méthodes qu'utilise le Groupe pour rassembler des informations.
А то опоздаю на сборы молодежной группы.
Je vais être en retard pour le groupe de jeunesse.
Эти назначения облегчили сбор информации Группой.
Ces désignations ont facilité la collecte d'informations par le Groupe.
На этапе сбора информации рабочая группа приглашала ораторов для обсуждения соответствующих вопросов.
Dans le cadre de sa collecte d'informations, le Groupe de travail a invité des personnes ressources à l'entretenir des thèmes appropriés.
Помощь сотрудникам на местах оказывали руководитель отдела сбора данных и группа управления сбором данных на местах.
La main d'œuvre sur le terrain était prise en charge par le Directeur de l'Unité de collecte de données et par l'Équipe de gestion sur le terrain.
Тема 5: Результаты работы Межсекретариатской рабочей группы по сбору демографических данных.
Thème 5 : Résultats des travaux du Groupe de travail intersecrétariats de la collecte de données démographiques.
В рамках Национального института общественного здравоохранения была создана рабочая группа по сбору данных о новом заболевании.
À cette période, une équipe de travail est mise en place à l'Institut national de santé publique pour recueillir des données sur la nouvelle maladie.
Одновременно методологическая работа по отдельным показателям и сбору данных проводилась параллельной группой, учрежденной Евростатом.
En même temps, un groupe parallèle mis en place à Eurostat a poursuivi des travaux méthodologiques sur les indicateurs retenus et la collecte de données.
Доктор Ли, мне нужно ваше разрешение на сбор ударной группы.
Dr Lee, j'ai besoin de votre permission pour mettre en place une unité de secours
В этом уведомлении указываются цель манифестации, место, дата и час сбора приглашаемых групп населения и, по-возможности, предполагаемый маршрут.
Y sont indiqués le but de la manifestation, le lieu, la date et l'heure de rassemblement des groupements invités à y prendre par et s'il y a lieu, l'itinéraire projeté.
Второй этап заключался в сборе мнений различных групп общественности в отношении предложений, посвященных мероприятиям, разработанным рабочими группами.
La seconde étape a consisté à recueillir l'avis de divers publics sur les propositions d'action issues des groupes de travail.
Ряд лиц выразили определенный скептицизм в отношении процесса сбора подписей этой группой.
Un certain nombre de personnes se sont dites quelque peu sceptiques quant à cette collecte de signature organisée par le groupe.
Ну, мы организовали здесь точку сбора для поисковой группы.
On a fixé un rendez-vous ici pour l'équipe de recherche.
На основе процесса сбора данных парижская группа провела адаптацию ключевых показателей Глобальной инициативы в области отчетности к экономическому, экологическому и социальному контексту учреждений Организации Объединенных Наций.
Par l'intermédiaire du processus de collecte de données, l'Equipe basée à Paris a adapté les indicateurs fondamentaux de l'Initiative sur l'établissement de rapports mondiaux aux contextes économique, environnemental et social d'un organisme des Nations Unies.
По прибытии в районы сбора члены вооруженных групп и члены их семей должны будут заполнить личную анкету.
Dès leur arrivée dans les zones de cantonnement, les membres des groupes armés et leurs familles devront remplir un formulaire personnel.
Непосредственно подготовка национального плана действий начнется после завершения серии поездок вглубь страны для сбора информации от групп населения, сталкивающихся с расизмом.
Le processus de rédaction proprement dit du plan d'action national commencera à la fin du cycle de visites effectuées à l'intérieur du pays pour recueillir des informations auprès de groupes vulnérables.
В настоящее время для оказания содействия целевым программам в области профилактики в ряде стран был начат сбор информации о группах повышенного риска.
Un certain nombre de pays commencent actuellement à recueillir des informations sur leurs groupes de population les plus à risque de manière à faciliter la mise au point de programmes de prévention ciblés.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1043. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 302 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo