Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Сенату" на французский

Почему не сказать Сенату правду, и не попросить их о помощи?
Pourquoi ne pas dire la vérité au Sénat, demander de l'aide ?
В Перу ЮНИСЕФ помог провести обзор национального законодательства с точки зрения наличия в нем положений, связанных с дискриминацией детей из числа коренного населения, оказав юридическую и техническую консультативную помощь Сенату и Палате представителей.
Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'examen de la législation nationale du point de vue de la discrimination à l'égard des enfants autochtones, soumettant des avis juridiques et techniques au Sénat et à la Chambre des représentants.
Ты обещал Сенату поехать на бой, и ты должен это выполнить.
Tu as promis au sénat d'y aller, tu dois y aller.
В этой связи я рад сообщить о том, что ранее в этом году президент представил Сенату Соединенных Штатов Дополнительный протокол Соединенных Штатов.
À cet égard, j'ai le plaisir d'annoncer qu'au début de l'année, le Président a présenté au Sénat américain le Protocole additionnel des États-Unis.
Такая смелость однажды приведет его к сенату.
Une telle audace le mènera au Sénat, un jour.
Сообщение сенату лишь ложь, скрывающая истинные действия.
Ce message au sénat était un stratagème pour dissimuler ses véritables actions.
Рекомендации Национального общественного форума 2001 года рабочая группа представила правительству, национальной ассамблее и сенату.
Les recommandations du Forum public national de 2001 ont été présentées au groupe de travail du Gouvernement, à l'Assemblée nationale et au Sénat.
Такая смелость однажды приведет его к сенату.
Une telle témérité l'amènera au sénat.
16 сентября 2003 года правительство приняло решение рекомендовать сенату одобрить ратификацию Белизом Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.
Le 16 septembre 2003, le Cabinet a convenu de recommander au Sénat d'approuver la ratification par le Belize de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
Такая смелость однажды приведет его к сенату.
Une telle hardiesse l'élèvera un jour jusqu'au Sénat.
Проект поправок в Уголовный кодекс был представлен сенату и передан на рассмотрение Комиссии по пересмотру Уголовного кодекса, созданной в соответствии со статья 22 закона Nº 17.897 от 8 сентября 2005 года.
Le projet de réforme du Code pénal a été présenté au Sénat et renvoyé à la Commission chargée de la réforme du Code pénal, créée par l'article 22 de la loi no 17.897 du 8 septembre 2005.
Кроме того, сенату Мексики была оказана помощь в обсуждении и анализе проекта системы уголовного правосудия, подготовленного исполнительной ветвью власти этого федеративного государства. f) Меры, касающиеся особых потребностей женщин в системах уголовного правосудия.
Une assistance a également été fournie au Sénat mexicain lors des débats et des analyses qui ont porté sur un projet du pouvoir exécutif de la République fédérale relatif au système de justice pénale; f) Besoins particuliers des femmes dans les systèmes de justice pénale.
Копия была отослана ромуланскому Сенату.
Un autre a été adressé au sénat romulien.
Ты же это рассказал Сенату.
C'est ce que tu as dit au Sénat.
Тогда я доложу Сенату о нашем прецеденте.
J'irai donc au sénat.
Мы вмешаемся, как сделали это в прошлый раз, если сочтем чрезмерной волатильность обменного курса иены, объяснил г-н Нода Сенату.
"Nous interviendrons comme nous l'avons fait la dernière fois si nous constatons une volatilité excessive" dans le taux de change du yen, a expliqué M. Noda au Sénat.
Ждем, его пояснений Сенату, американскому народу и, конечно, всему миру.
On s'attend maintenant à ce qu'il fasse une déclaration au Sénat, au peuple américain, et bien sûr, au monde.
Представление пересмотренного проекта уголовно-процессуального кодекса Национальному собранию и Сенату было отложено до завершения его перевода на кирунди, как того требует Конституция.
La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
Да, надо бы написать Цицерону и Сенату, что очень великодушно было с их стороны - послать мне столько свежих сил!
Oui, je dois vraiment écrire à Cicéron et au Sénat. Il était remarquablement généreux de leur part de me donner tant de troupes fraîches.
Ее назначение было пощечиной сенату.
Sa nomination a été une claque au Sénat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 78. Точных совпадений: 78. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo