Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Сирии" на французский

Предложения

Это единственный вид института брака в Сирии.
Il s'agit là de la seule forme d'institution du mariage en Syrie.
Масштабы насилия в Сирии подчеркивают риск бездействия.
L'escalade de violence en Syrie souligne les risques qu'entraîne l'inaction.
В системе профсоюзов Сирии женщины рассматриваются как неотъемлемая часть рабочего класса.
Dans le système syndical syrien, les travailleuses sont considérées comme faisant partie intégrante de la classe ouvrière.
Представитель Сирии испытывает отвращение к Израилю, как демократии оккупации.
« Israël, démocratie de l'occupation », s'insurge le représentant syrien.
В момент иракского вторжения заявитель находился в Сирии.
Le requérant se trouvait en Syrie le jour de l'invasion par l'Iraq.
В Сирии начато осуществление мер, связанных с материнским здоровьем.
Des activités concernant la santé des femmes en général ont été engagées en Syrie.
Первая из них касается необходимости прекращения израильской оккупации арабских территорий в Ливане и Сирии.
Il y a en premier lieu la nécessité de mettre fin à l'occupation israélienne des territoires arabes en Syrie et au Liban.
Я повторю: живущие в Сирии палестинцы являются жертвами терроризма Израиля.
Je le répète : les Palestiniens qui vivent en Syrie sont victimes du terrorisme israélien.
Его резолюции оказались безуспешными и не прекратили оккупацию территорий Палестины, Сирии и Ливана.
Ses résolutions n'ont pas réussi à arrêter l'occupation des territoires palestinien, syrien et libanais.
Президент Сирии Башар Аль-Асад является инструментом вербовки для Исламского Государства и ему нужно уйти.
Le président syrien Bachar el-Assad est un outil de recrutement pour l'État islamique et doit s'en aller.
Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой.
L'alliance de la Syrie avec l'Iran ne figurait pas au premier plan.
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой.
En attendant, la guerre civile fait rage en Syrie, suivie d'une catastrophe humanitaire.
Балканизация Сирии среди различных этнических и религиозных групп страны является четко предсказуемым результатом.
La balkanisation de la Syrie entre les divers groupes ethniques et religieux du pays est un résultat tout à fait prévisible.
Благоразумие не означает, что для Сирии ничего нельзя сделать.
Prudence ne veut pas dire que rien ne peut être fait en Syrie.
Соседи Сирии перегружены призывами о помощи.
Les voisins de la Syrie ont été submergés d'appels à l'aide.
Ливанские противники Сирии знают, что исход выборов определит их судьбу.
Les ennemis libanais de la Syrie sont conscients que l'issue des élections décidera de leur sort.
Египту уже удалось отдалить Хамас от Сирии, увлекши его в межпалестинское примирение.
L'Egypte a déjà réussi à éloigner le Hamas de la Syrie vers une réconciliation inter-Palestinienne.
Рассмотрим запутанную ситуацию в Совете безопасности ООН относительно гражданской войны в Сирии.
Prenons par exemple la confusion prévalant au Conseil de sécurité des Nations unies à propos de la guerre civile en Syrie.
Хаос в Сирии будет угрожать стабильности Ливана и изменит геополитическое влияние Ирана в регионе.
Un chaos en Syrie pourrait menacer la stabilité du Liban et refaçonner l'influence géopolitique de l'Iran dans la région.
Парижские террористы указали на операции Франции в Сирии.
Les terroristes de Paris ont souligné les activités de la France en Syrie.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1807. Точных совпадений: 1807. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo