Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Следователь" на французский

enquêteur
inspecteur
enquêtrice
magistrat instructeur
détective
légiste
investigateur
coroner
juge d'instruction
médecin légiste
enquêteuse

Предложения

Меня зовут Грег Ганли, следователь из департамента юстиции Орегона.
Je suis Greg Ganley, enquêteur pour le département de la Justice de l'Oregon.
Меня назначили ведущим следователь по этому делу.
J'ai été nommée enquêteur en chef sur cette affaire.
Еще один следователь защиты был временно отстранен от работы в ожидании дополнительного расследования его прошлого.
Un autre enquêteur de la défense a été suspendu en attendant une enquête plus poussée sur ses antécédents.
Аналогичным образом, один референт и один следователь могут повторно назначаться на стадии апелляционного производства, если Секретарь считает обоснованной соответствующую просьбу ведущего адвоката.
De la même manière, un assistant juridique ou un enquêteur peut à nouveau être nommé pour la procédure d'appel si la demande présentée en ce sens par le conseil principal est jugée justifiée par le Greffier.
Если бы ему попался другой следователь, то он уже был бы копом.
Si il avait eu un autre enquêteur, il aurai pu être policier.
Нет, это был мой следователь, мистер ЛаГвардиа.
Non, c'était mon enquêteur, M LaGuardia.
Мой следователь получил это за одну неделю.
Mon enquêteur a obtenu ça en une semaine.
Барби - страховой следователь будет чертовски поражена.
Barbie enquêteur d'assurance serait très impressionné.
Я сомневаюсь, что из него может выйти хороший следователь.
Je ne crois pas qu'il puisse être un bon enquêteur.
Это следователь из Национальной службы авиабезопасности Дуг Вилсон.
Voici Doug Wilson, il est enquêteur au NTSB.
Скотт Тёрнер, я, гм, следователь полиции...
Je suis Scott Turner, enquêteur.
Следователь выносит постановление о наложении ареста на вклады в соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом Украины.
L'enquêteur émet l'ordre de confiscation des fonds en question conformément au Code de procédure pénale ukrainien.
Следователь сказал, что у Карла неприятности.
L'enquêteur a dit que Karl avait des soucis.
Следователь Себастиан Бёргар, технический гений.
Le détective Sebastian Berger, génie de la technologie.
Следователь считает, что это было самоубийство.
L'enquêteur pense qu'il s'agit d'un suicide.
Следователь говорит, что Истби была убита первой.
Le coroner dit que Mme Eastby a été tuée en premier.
Следователь продолжает расследование, стремясь как можно скорее его завершить.
L'enquêteur poursuit ses investigations afin de les mener à leur terme dans les meilleurs délais.
Следователь также имеет право задержать лицо по подозрению в совершении преступления.
Tout agent ou service procédant à une enquête préliminaire est habilité à arrêter une personne soupçonnée d'avoir commis une infraction.
Следователь обязан сообщить законному представителю о времени и месте ознакомления обвиняемого с материалами дела.
Le magistrat instructeur est tenu de communiquer au représentant légal la date et le lieu de la communication du dossier à l'accusé.
Следователь будет также обладать специализированными навыками проведения уголовных преследований силами обычной полиции.
Il apportera également ses compétences spécialisées en matière de police judiciaire traditionnelle.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 438. Точных совпадений: 438. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo