Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Смета" на французский

estimation
coût
devis
devis estimatif
prévisions montant estimatif
montants estimatifs
les montants prévus
budget le montant prévu
les dépenses prévues

Предложения

Смета финансирования мероприятий по линии Специального целевого фонда
Estimation des dépenses pour les activités à entreprendre au titre du Fonds d'affectation spéciale
Смета текущих и планируемых годовых эксплуатационных расходов на модернизацию технологий ограничения выбросов ртути
Estimation des coûts d'exploitation annuels, actuels et projetés, des techniques de réduction des émissions du mercure par réaménagement de l'équipement
Смета потребностей в ресурсах Специального фонда 10
Estimation des dépenses du Fonds spécial 12
Смета включает единовременные расходы в размере 10346400 долл. США по разделам служебных и жилых помещений, ремонта объектов инфраструктуры, автотранспорта, связи, прочего оборудования и воздушных и наземных перевозок.
Cette estimation couvre des dépenses non renouvelables d'un montant total de 10346400 dollars pour les locaux et l'hébergement, les réparations d'infrastructures, les opérations de transport, les transmissions, le matériel divers, le fret aérien et de surface.
Смета охватывает пять миссий по оценке продолжительностью приблизительно две недели каждая.
Le montant prévu correspondrait à cinq missions d'évaluation d'environ deux semaines chacune.
Смета общих расходов по регулярному бюджету составляет 57785300 долл.
Le montant total à inscrire à ce titre au budget ordinaire est estimé à 57785300 dollars.
Смета потребностей миссии в других ресурсах должна содержать более подробное обоснование.
Les prévisions au titre des autres dépenses de la mission auraient dû inclure des explications plus détaillées.
Смета составлена с учетом 50-процентного коэффициента вакансий против предлагаемого полного штатного расписания.
Ce montant tient compte de l'application d'un coefficient de vacance de poste de 50 % par rapport à l'effectif total proposé.
Смета ресурсов, требующихся для проведения деятельности в данной области, приводится ниже.
Une estimation des ressources nécessaires pour la mise en œuvre des activités dans ce domaine figure ci-dessous.
Смета поступлений на 2007 год является консервативной.
Les prévisions concernant les contributions pour 2007 sont prudentes.
Смета вспомогательного счета на период с 1 июля 2003 года по 30 июня 2004 года составляет 115863100 долл.
L'enveloppe budgétaire prévue au titre du compte d'appui pour l'exercice 2003/04 s'élève à 115863100 dollars, l'effectif prévu comptant 761 postes.
Смета на двухгодичный период 2004-2005 годов отличается от сметы на 2002-2003 годы, что обусловлено изменениями в соглашениях о возмещении расходов штаб-квартиры.
Les prévisions pour l'exercice biennal 2004-2005 ont été ajustées par rapport aux montants de 2002-2003 pour tenir compte des changements intervenus dans les accords relatifs au recouvrement des coûts du siège.
3.4.8 Смета как инструмент для принятия решений
3.4.8 Le budget en tant qu'instrument décisionnel
Смета будет пересмотрена соответствующим образом после того, как станут известны подробности этого предложения.
Les prévisions en la matière seront révisées lorsque les détails de l'offre seront connus.
Смета включает также ассигнования на проекты установки новой информационной техники.
Des ressources sont par ailleurs prévues au titre du lancement de projets informatiques.
Смета отражает 27-процентное сокращение по сравнению с объемом ассигнований ВАООНВТ в период 2001/02 года, что обусловлено сокращением числа международных и местных сотрудников.
Ce montant est en baisse de 27 % par rapport au crédit ouvert pour l'ATNUTO pour l'exercice 2001/02 en raison de la diminution du nombre de fonctionnaires internationaux et d'agents locaux.
Смета также составлена исходя из полного развертывания всех 12 полицейских подразделений в течение всего периода.
Les crédits demandés ont été calculés sur la base du déploiement des 12 unités de police tout au long de la période.
Смета по этому разделу предусматривает одновременные расходы в размере 745200 долл.
Les ressources prévues à cette rubrique comprennent un montant de 745200 dollars au titre des dépenses non renouvelables.
Смета ресурсов на конференционное обслуживание составляет 77900 долл. США.
Les dépenses liées aux services de conférence s'élèvent à 77900 dollars.
Смета по сокращенному числу испрошенных международных и местных должностей составлялась с учетом запланированного поэтапного развертывания.
Les prévisions relatives au nombre réduit de postes de fonctionnaire international et d'agent local sont fonction du plan de déploiement progressif.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 721. Точных совпадений: 721. Затраченное время: 142 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo