Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Такой же" на французский

même
pareil
identique
similaire
du même genre
aussi comme autant
exactement
si
ressemble
semblable

Предложения

Такой же фатализм существует в отношениях с остальным миром.
Le même fatalisme s'applique aux relations avec le reste du monde.
Такой же козлиный горб в середине.
Avec la même bosse au milieu.
Такой же, как у меня был.
Identique à celle que je conduisais avant.
Такой же подход был бы намного дешевле и более обещающим в отношении Саддама Хуссейна.
La même approche aurait été moins coûteuse et bien plus prometteuse vis-à-vis de Saddam Hussein.
Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
Les taux de la croissance économique révèlent le même écart.
Такой же уровень гибкости необходим при рассмотрении вопроса о задолженности в отношении всех развивающихся стран.
Tous les pays en développement, sans distinction, doivent bénéficier du même degré de flexibilité dans la gestion de la dette.
Такой же приверженности укреплению гражданских институтов государства не отмечалось.
La même volonté n'a pas été constatée en ce qui concerne le renforcement des institutions civiles.
Такой же принцип следует применять к работе Второго комитета и к его резолюциям.
Le même principe devrait s'appliquer au travail de la Deuxième Commission et à ses résolutions.
Такой же выбор стоял перед Марией Горетти.
C'est le même choix offert à Maria Goretti.
Такой же подход можно применять и в отношении реформы Экономического и Социального Совета.
On peut adopter la même attitude en ce qui concerne la réforme du Conseil économique et social.
Такой же, впрочем, является позиция наиболее влиятельных представителей доктрины.
Telle semble être du reste la position de la doctrine la plus autorisée.
Такой же неравномерный прогресс отмечается и в области сокращения масштабов нищеты.
Les progrès ont affiché les mêmes inégalités en ce qui concerne la réduction de la pauvreté.
Такой же подход можно применить и в отношении рекомендации 192.
La même approche pourrait être adoptée pour ce qui concerne la recommandation 192.
Такой же взнос одновременно делается из доли работодателя.
Une contribution égale est prélevée simultanément sur la part de l'employeur.
Такой же оттенок, который используется в консульстве.
C'est la même teinte que celle utilisée au consulat.
Такой же чай делала моя мама.
C'est le même thé que ma mère faisait.
Такой же туман мы видели в подземелье.
Comme le brouillard que nous avons vu dans la grotte.
Такой же наркотик я нашла в резервуаре шприца.
J'ai trouvé la même drogue dans le réservoir de la seringue.
Такой же, как у тебя.
C'est le même que le tien.
Такой же никчёмный, как в Афгане.
Vous êtes aussi inutile qu'en Afghanistan.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4591. Точных совпадений: 4591. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo