Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Торговец наркотиками" на французский

dealer
dealeur
revendeur de drogue
narcotrafiquant
suis trafiquant
О, нет, очередной торговец наркотиками?
Oh, non, encore un dealer ?
Тебя обвинили в том, что ты торговец наркотиками, так ты решил стать им?
Vous avez été accusé d'être un dealer, donc vous avez décidé d'en devenir un?
Торговец наркотиками и кардиохирург?
Dealer et chirurgien cardiaque ?
Торговец наркотиками был застрелен и у женщины были сломаны ноги.
Un trafiquant de drogue avait été tué, une femme avait les jambes cassées.
Она бросила меня потому, что я простой торговец наркотиками.
Elle me largue parce que je suis un dealer à la noix...
А я торговец наркотиками, потому что она хочет меня бросить.
Et je suis un dealer parce qu'elle veut me quitter...
Ваш мальчик - торговец наркотиками, леди.
Votre "bébé" est un dealer.
В той школе есть торговец наркотиками и его надо найти.
Il y a un dealeur au lycée, il faut l'arrêter.
Кто твой друг, торговец наркотиками?
Tes amis sont des trafiquants de drogues ou quoi ?
Люди, услышав, что ты торговец наркотиками, они перестают слушать тебя.
Les gens entendent que vous êtes un dealeur, Ils cessent de vous écouter.
Мама, я не знаю, в курсе ли ты... но Лютер - очень успешный торговец наркотиками.
Mère, je ne sais pas si tu le sais ou non... mais Luther se trouve à être un revendeur de drogue très populaire.
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками.
Mercedes Cordoba est une trafiquante expérimentée.
Если торговец наркотиками и настучит, ему никто не поверит.
Si un dealer se plaint, personne ne le croit.
А согласно журналу "Форбс" он торговец наркотиками.
Mais selon le magazine Forbes, c'est un narcotrafiquant.
Теперь я торговец наркотиками! зачем торговать этим, если есть бриллиант?
Je suis trafiquant, maintenant ! Pourquoi tu fais ça si tu as le diamant ?
Твою маму застрелил в упор торговец наркотиками, её конкурент, так как он думал, что она продаёт их на его территории.
Ta mère a été tuée à bout portant par dealeur de drogues rival qui pensait qu'elle allait emménager sur son territoire.
Ты и вправду думаешь, что торговец наркотиками так оденется?
C'est vraiment comme cela que vous pensez qu'un dealer s'habille ?
Потому что время за полночь, и он не торговец наркотиками.
Il est minuit passé, et ce n'est pas un dealer.
Но этот зеркальный столик, клетка с игуаной, самурайские мечи на стене... или этот чувак - торговец наркотиками, или с обстановкой ему помогал отстойный дизайнер.
Mais table de salon avec un miroir, iguane, épées samouraï sur le mur... soit ce gars est un dealer ou il a employé un décorateur négligent.
Нет! Нет, моя дорогая, я не торговец наркотиками.
Je n'ai qu'un faible stock pour la relaxation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo