Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Увеличение стоимости страхования" на французский

Специальные выплаты рассматривались в качестве исключительных и временных и предназначались для учета возросших бытовых расходов в результате войны, включая рост стоимости товаров и услуг, рост стоимости авиапоездок и увеличение стоимости страхования.
Ces paiements spéciaux étaient considérés comme exceptionnels et temporaires et devaient tenir compte de l'augmentation du coût de la vie résultant de la guerre, notamment du fait de la hausse du prix de biens et de services, des tarifs aériens et des primes d'assurance.
Увеличение стоимости страхования сырой нефти
Surprimes d'assurance du pétrole brut

Другие результаты

Хотя увеличение стоимости медицинского страхования неоспоримо, внешний сопоставительный анализ мог бы содействовать повышению способности системы объективно оценивать положение в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Bien que l'augmentation du coût de l'assurance maladie soit indéniable, une comparaison avec des points de référence extérieurs permettrait d'évaluer plus objectivement la situation à l'intérieur du système des Nations Unies.
Ирак утверждает, что введение страхования от военных рисков было внутренней мерой для увеличения стоимости авиапоездок и не является прямой потерей.
L'Iraq affirme que l'imposition d'une assurance pour risques de guerre était une mesure interne visant à accroître le coût du transport aérien, et qu'il n'y a pas en l'occurrence de perte directe.
Дополнительные потребности обусловлены главным образом ростом расходов на страхование гражданской ответственности перед третьими сторонами и увеличением стоимости летного часа в том, что касается аренды и эксплуатации вертолетов.
Des dépenses ont également été engagées pour recruter temporairement des agents sur le plan national, dont des assistants linguistiques, des techniciens, des agents d'entretien, des chauffeurs et des commis.
Перевозчики получают обоснованный уровень предсказуемости, который им необходим для расчетов стоимости страхования и рисков.
Les transporteurs bénéficient du degré de prévisibilité raisonnable dont ils ont besoin pour leurs calculs en matière d'assurance et de risque.
Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта.
Le coût de l'assurance sera répercuté par les transporteurs sur les chargeurs, ce qui entraînera une hausse des taux de fret.
Большая часть увеличения богатства вытекает из увеличения стоимости недвижимости.
Une grande partie de l'augmentation du capital tient à une hausse des prix dans l'immobilier.
В каждом случае эти дисбалансы поддерживались легко опознаваемыми периодами эйфории и внезапного увеличения стоимости активов.
Dans chacun des cas, ces déséquilibres ont été alimentés par des périodes facilement identifiables d'euphorie et d'augmentation soudaine des prix des actifs.
Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей.
Le quantitative easing fonctionne parce qu'il augmente la valeur de la richesse.
Кредитные линии, приобретения капитала, увеличение стоимости.
Les lignes de crédit, l'acquisition de capital, une valeur accrue.
Эта неопределенность неизбежно сопряжена с вероятностью увеличения стоимости и сокращения наличия обеспеченного кредитования.
Cette incertitude risque inévitablement de provoquer une hausse des coûts et de réduire l'offre de crédit garanti.
Кроме того, в дополнительных потребностях учтено увеличение стоимости авиабилетов на коммерческом авиатранспорте.
L'augmentation des ressources demandées tient compte également de la hausse du prix des billets d'avion sur les vols commerciaux.
Среднегодовые темпы увеличения стоимости мирового экспорта товаров в последние два десятилетия превысили 8%.
La croissance annuelle moyenne de la valeur des exportations mondiales de marchandises au cours des deux dernières décennies a dépassé 8 %.
Просьба о создании этих новых должностей обусловлена существенным увеличением стоимости активов Фонда и растущей сложностью инвестиционных возможностей.
La création de nouveaux postes se justifie par l'augmentation notable de la valeur des actifs de la Caisse et la complexité croissante des possibilités de placement.
Стоимость страхования против дефолта увеличилась в три раза.
Les prix des assurances pour non-paiement ont triplé.
Это вызывает правовую неопределенность, может послужить причиной ненужных судебных разбирательств и может повысить стоимость страхования транспортных операций.
Cette situation crée un trouble juridique, risque de donner naissance à des litiges inutiles et peut augmenter le coût de l'assurance des transports.
Поскольку данный регион превратился в зону высокого риска, стоимость страхования и перестрахования, естественно, возросла.
La région étant devenue une zone à haut risque, le coût de l'assurance et de la réassurance a bien évidemment augmenté.
Заявитель утверждает, что дополнительные расходы были связаны с дефицитом товаров и материальных запасов, повышением стоимости страхования и рабочей силы после освобождения Кувейта.
Le requérant a dit que le surcoût était dû à la pénurie de biens et de fournitures, à l'augmentation des frais d'assurance et à l'accroissement des dépenses de main-d'œuvre après la libération du Koweït.
Стоимость страхования этой переправы оценивается в 1,2 млн. долл. США.
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 174. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 222 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo